All The Pretty Girls (Toutes Les Jolies Filles)
So I call your name cross my fingers
Alors j'appelle ton nom, et croise mes doigts
Uncross the others hesitate.
Décroise les autres, hésite.
I don't think straight with nothing to prove.
Je n'ai pas les idées claires sans rien à prouver
I don't wanna say I'm leaving
Je n'ai pas envie de dire que je m'en vais
So I'll stay until the weekend.
Alors je vais rester jusqu'au weekend.
And you can take all your things;
Tu peux prendre toutes tes affaires,
The boxes and rings
Les boîtes et les bagues
And get going.
Et t'en aller.
'Cause I've been waiting for...
Parce que c'est tout ce que j'attends
All the pretty girls on a Saturday night.
Toutes les jolies filles d'un samedi soir.
Let it be and come to me with the look in your eyes.
Ainsi soit il et viens vers moi avec ce regard dans tes yeux.
Will you break and take all the words from my mouth ?
Vas tu lâcher et croire tous les mots sortant de ma bouche ?
I wish all the pretty girls were shaking me down.
Je souhaite que toutes les jolies filles se couchent sur moi.
So I call you out
Alors je t'appelles
Just to feel a little bit better about myself
Juste pour me sentir un petit peu mieux
And I do baby I do
Et bébé je me sens mieux
'Til their lips start to move
Jusqu'à ce que leur lèvres commencent à bouger
And their friends wanna talk music
Et que leurs amis veulent parler musique
I say "I've never heard the tune ! "
Je leur dis "Je n'ai jamais entendu ce morceau ! "
But I have I just hate the band
Alors que je l'ai fait je déteste juste le groupe
'cause they remind me of you.
Car ils me font penser à toi
Every single night ends up the same
Chaque nuit se termine de la même façon
I don't say much at all but I bring up your name.
Je ne dis pas grand chose mais je cite ton nom.
(Over and over and over)
Encore et encore)
I think it's striking me out.
Je crois que ça me tue.
All the pretty girls on a Saturday night
Toutes les jolies fille d'un samedi soir
Let it be and come to me with the look in your eyes.
Ainsi soit il et viens vers moi avec ce regard dans tes yeux.
Will you break and take all the words from my mouth ?
Vas tu lâcher et croire tous les mots sortant de ma bouche ?
I wish all the pretty girls were shaking me down.
Je souhaite que toutes les jolies filles se couchent sur moi.
But not you
Sauf toi
You still wear boots and your hair is too long
Tu continue a porter des bottes et tes cheveux sont trop long
And then this one doesn't want to admit she's fallen in love
Et ensuite celle là ne veux pas admettre qu'elle est tombée amoureuse
Oh c'mon oh c'mon what's a boy to do
Oh allez oh allez c'est ce qu'un garçon à a faire
When all the pretty girls can't measure to you.
Lorsque toutes les jolies filles te peuvent se mesurer à toi.
I don't understand your reasons
Je ne comprends pas tes raisons
Please just stay over the weekend
Mais reste un peu plus que le weekend
You can't take all those things
Tu ne peux pas prendre toutes ces affaires
They define you and me
Ils nous définissent toi et moi
Everything we've become
Tout ce que nous sommes devenus
You're all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
Please don't make me face my generation alone.
S'il te plait ne me met pas face seul à ma génération.
All the pretty girls on a Saturday night.
Toutes les jolies filles d'un samedi soir.
Let it be and come to me with the look in your eyes.
Ainsi soit il et viens vers moi avec ce regard dans tes yeux.
Will you break and take all the words from my mouth ?
Vas tu lâcher et croire tout les mots sortant de ma bouche ?
I wish all the pretty girls were shaking me down.
J'espère que toutes les jolies filles se couchent sur moi.
But not you
Sauf toi
I feel your faith is destroying the world
Je sens que ta confiance détruit le monde
And then this one doesn't want to admit
Et que celui ci ne souhaite pas admettre
The 80s is over and done
Que les années 80 soit bel et bien fini.
Oh c'mon what's a boy to do
Oh allez c'est ce qu'un garçon doit faire
When all the pretty girls can't measure to you
Lorsque toutes les jolies filles ne peuvent se mesurer à toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment