Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lonely» par Atreyu

Lonely (Seuls)

To unafraid of what's to come
Sans peur de ce qui va venir
I hit the ground and run
J'ai démarré au quart de tour
Not sure what's coming next
Pas sûr de ce qui va suivre
And never looking back
Je n'ai jamais regardé derrière.

Hollow nights to empty days
Des nuits blanches à des jours vides
Something had to change
Quelque chose doit changer
Before it gets too late
Avant qu'il ne soit trop tard
And there's no turning back
Et il n'y a aucun retour

One by one we fit and then we fall
Un par un, nous sommes en accord et ensuite nous tombons
One by one we fit and then we fall
Un par un, nous sommes en accord et ensuite nous tombons

Lonely, is this what we've become ?
Seuls, est-ce, ce que nous sommes devenus ?
So lonely, fragile and unloved
Si seuls, fragiles et mal aimés
Lost inside ourselves
Perdus à l'intérieur de nous-même
And blindly staring at the sun
Et regardant fixement le soleil aveuglant
So lonely, is this what we've become ?
Si seuls, est-ce, ce que nous sommes devenus ?

Line them up they fall
Alignez-les, ils s'accrochent à
Something to live for
Quelque chose pour laquelle vivre
Not sure who's coming next
Pas sûrs de ce qui va suivre
But never looking back
Mais il ne faut jamais regarder derrière.

I want something more
Je veux plus
Something to live for
Quelque chose pour laquelle vivre
Before it gets too late
Avant qu'il ne soit trop tard
And theres no turning back
Et il n'y a aucun retour

One by one we fit and then we fall
Un par un, nous sommes en accord et ensuite nous tombons
One by one we fit and then we fall
Un par un, nous sommes en accord et ensuite nous tombons.

Lonely, is this what we've become ?
Seuls, est-ce, ce que nous sommes devenus ?
So lonely, fragile and unloved
Si seuls, fragiles et mal aimés
Lost inside ourselves
Perdus à l'intérieur de nous-même
And blindly staring at the sun
Et regardant fixement le soleil aveuglant
So lonely, is this what we've become ?
Si seuls, est-ce, ce que nous sommes devenus ?

One by one we fit and then we fall
Un par un, nous sommes en accord et ensuite nous tombons
One by one we fit and then we fall
Un par un, nous sommes en accord et ensuite nous tombons.

Lonely, is this what we've become ?
Seuls, est-ce, ce que nous sommes devenus ?
So lonely, fragile and unloved
Si seuls, fragiles et mal aimés
Lost inside ourselves
Perdus à l'intérieur de nous-même
And blindly staring at the sun
Et regardant fixement le soleil aveuglant
So lonely, is this what we've become ?
Si seuls, est-ce, ce que nous sommes devenus ?
Is this what we've become
Est-ce, ce que nous sommes devenus ?
So lonely, fragile and unloved
Si seuls, fragiles et mal aimés
Lost inside ourselves
Perdus à l'intérieur de nous-même
And blindly staring at the sun
Et regardant fixement le soleil aveuglant
So lonely, is this what we've become ?  
Si seuls, est-ce, ce que nous sommes devenus ?

Je ne suis pas sûre de la traduction de " Line them up they fall ". Mot à mot, ça voudrait dire " Alignez-les, ils tombent " mais en regardant avec la phrase suivante " Something to live for / Quelque chose pour laquelle vivre " je pense qu'on peut comprendre qu'ils s'accrochent à cette chose pour laquelle vivre et qu'ils échouent. Je serais ravie que quelqu'un puisse m'éclairer sur le sujet. En espérant qu'elle vous convienne malgré tout =)

 
Publié par 5368 2 2 5 le 30 janvier 2010 à 12h30.
Congregation Of The Damned (2009)
Chanteurs : Atreyu

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

State of emergency Il y a 14 an(s) 10 mois à 08:36
8836 3 3 5 State of emergency Le clip est pas mal , la chason est énorme :-D
Caractères restants : 1000