Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Liebe Heißt Schmerz» par Eisblume

Liebe Heißt Schmerz (L'amour se nomme douleur. )

Deux personnes s'aiment mais se rendent compte que leur relation ne peut plus durer ainsi, que l'amour se transformer en quelque chose d'autre qui provoque la douleur.

Was ist los mit mir,
Que ce passe-t-il avec moi  ?
Worte auf Papier,
Des mots sur du papier,
Gedanken die im Nichts enden
Des pensées qui disparaissent,
Frag mich, was du machst
Demande-moi, ce que tu fais,
Bist du noch hier - mit mir
Es-tu encore ici – avec moi  ?

Schreibe vor mich hin
Ecris devant moi,
Worte ohne Sinn,
Des mots sans sens,
Gefühle hin und her wendend,
Des sentiments tournoyants,
(Bin) traurig über mich
Je suis triste à propos de moi,
Und über dich
Et de toi.

Liebe heißt Schmerz
L'amour se nomme douleur,
Wenn ich dich seh'
Quand je te vois,
Komm sag mir warum tut Liebe weh
Viens et dis-moi pourquoi l'amour fait mal,
Und bist du bei mir
Et quand tu es près de moi,
Dann ist es als wenn zwei Welten,
C'est comme si deux mondes,
Aufeinanderprallen,
Se heurtaient,
Wir herzkopfüber fallen,
Nous tombons tout comme nos coeurs.

Laufe durch die Nacht,
Courir à travers la nuit,
Zweifel sind erwacht,
Des doutes se sont éveillés,
Ein Blatt das sich im Sturm wendet,
Une feuille qui s'envole dans la tempête,
Kann ich dir vertraun',
Est-ce que je peux te faire confiance,
In deine Seele schaun',
Voir dans ton esprit  ?

Weiß nicht mehr wohin,
Je ne sais plus où,
Woran ich mit dir bin
Pourquoi suis-je avec toi ;
Doch träum' und hoff und glaub ich
Mais je rêve, j'espère et je crois,
An dein Gefühl zu mir,
A tes sentiments envers moi,
Es lässt die Angst vergeh'n,
Ils laissent disparaître ta peur,
Mich nicht im Regen steh'n,
Je ne reste plus sous la pluie.

Liebe heißt Schmerz
L'amour se nomme douleur,
Wenn ich dich seh'
Quand je te vois,
Komm sag mir warum tut Liebe weh
Viens et dis-moi pourquoi l'amour fait mal,
Und bist du bei mir
Et quand tu es près de moi,
Dann ist es als wenn zwei Welten,
C'est comme si deux mondes,
Aufeinanderprallen,
Se heurtaient,
Liebe heißt Stolz,
L'amour s'appelle fierté,
Den ich riskier',
Et je prends des risques,
Wenn du mit mir weinst und ich mit dir,
Quand tu pleures pour moi et moi pour toi,
Wirst du dann gehen,
Tu partiras,
Spür ich das Glut und Kälte,
Je sentirai la chaleur et le froid,
Aufeinanderprallen,
Se heurter,
Wir herzkopfüber fallen,
Nous tomberons tout comme nos coeurs.

Ich halt dich fest,
Je te sers dans mes bras,
Und lass dich gehen,
Et te laisse partir,
Sehnsucht ist erdrückend schön,
La belle nostalgie ecrasante,
Such deinen Weg und find' dein Glück,
Cherche ton chemin et trouve ton bonheur,
Und komm zurück,
Et reviens-moi.

Liebe heißt Schmerz
L'amour se nomme douleur,
Wenn ich dich seh'
Quand je te vois,
Komm sag mir warum tut Liebe weh
Viens et dis-moi pourquoi l'amour fait mal,
Und bist du bei mir
Et quand tu es près de moi,
Dann ist es als wenn zwei Welten,
C'est comme si deux mondes,
Aufeinanderprallen,
Se heurtaient,
Liebe heißt Stolz,
L'amour s'appelle fierté,
Den ich riskier',
Et je prends des risques,
Wenn du mit mir weinst und ich mit dir,
Quand tu pleures pour moi et moi pour toi,
Wirst du dann gehen,
Tu partiras,
Spür ich das Glut und Kälte,
Je sentirai la chaleur et le froid,
Aufeinanderprallen,
Se heurter,
Wir herzkopfüber fallen,
Nous tomberons tout comme nos coeurs.

 
Publié par 8557 3 3 5 le 30 janvier 2010 à 15h02.
Unter Dem Eis (2009)
Chanteurs : Eisblume
Albums : Unter Dem Eis

Voir la vidéo de «Liebe Heißt Schmerz»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000