Today Was A Fairytale (Aujourd'hui était un conte de fée)
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
You were the prince
Tu étais le prince
I used to be a damsel in distress
J'étais la demoiselle en detresse
You took me by the hand and you picked me up at six
Tu m'a pris par le main et m'a prise à 18H
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
I wore a dress
Je portais une robe
You wore a dark grey t-shirt
Tu portais un T-shirt gris foncé
You told me I was pretty when I looked like a mess
Tu m'as dis que j'étais jolie alors que je ressemblais à une idiote
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
Time slows down whenever you're around
Le temps ralentit quand tu es tout prés
But can you feel this magic in the air ?
Mais peux-tu sentir la magie dans l'air ?
It must have been the way you kissed me
Ca doit être la façon dont tu m'a embrassé
Fell in love when I saw you standing there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu te tenir la
It must have been the way
Ca doit être cmme ça
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
It must have been the way
Ca doit être comme ça
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
You've got a smile that takes me to another planet
Tu as un sourrire qui m'emméne sur une autre planéte
Every move you make everything you say is right
Chaque geste que tu fais, tout ce que tu dis est juste
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
All that I can say is it's getting so much clearer
Tout ce que je peux dire c'est que ça deviens plus clair
Nothing made sense until the time I saw your face
Rien n'avait de sens jusqu'à ce que je te vois
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
Time slows down whenever you're around
Le temps ralentit quand tu es tout prés
Yeah yeah
Yeah Yeah
But can you feel this magic in the air ?
Mais peux-tu sentir la magie dans l'air ?
It must have been the way you kissed me
Ca doit être la façon dont tu m'a embrassé
Fell in love when I saw you standing there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu te tenir la
It must have been the way
Ca doit être cmme ça
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
It must have been the way
Ca doit être comme ça
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
Time slows down whenever you're around
Le temps ralentit quand tu es tout prés
I can feel my heart
Je peux sentir mon coeur
It's beating in my chest
Il bat dans ma poitrine
Did you feel it ?
L'as-tu sentit ?
I can't put this down
Je ne peux pas le sortir
But can you feel this magic in the air ?
Mais peux-tu sentir la magie dans l'air ?
It must have been the way you kissed me
Ca doit être la façon dont tu m'a embrassé
Fell in love when I saw you standing there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu te tenir la
It must have been the way
Ca doit être cmme ça
But can you feel this magic in the air ?
Mais peux-tu sentir la magie dans l'air ?
It must have been the way you kissed me
Ca doit être la façon dont tu m'a embrassé
Fell in love when I saw you standing there
Je suis tombée amoureuse quand je t'ai vu te tenir la
It must have been the way
Ca doit être cmme ça
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
It must have been the way
Ca doit être comme ça
Today was a fairytale
Aujourd'hui était un conte de fée
Vos commentaires
C'est tellement ce que je pense chaque jour... "Today was a fairytale.." :-D