If You Can't Live Without Me, Why Aren't You Dead Yet ? * Si tu ne peux pas vivre sans moi, pourquoi n'es tu pas encore morte ?
Baby, I sorely miss the vibrant gleam that's in your eyes
Bébé, la lueur vibrante qui est dans tes yeux me manque
I'll write a song
Je vais ecrire une chanson
About it
A propos de ça
And maybe if the melody's just right
Et peut-être que si la mélodie est bonne
I hope tonight it will find you
J'espère que ce soir elle te trouvera
It will remind you
Et elle fera en sorte que tu te souviennes
But what's holding me back is the
Ce qui me retient ici c'est
Thought of time we never had
La pensée du temps que nous n'avions pas
My world's hanging by three words that I can't bear to say
Mon monde est tenu par trois mots que je ne supporte pas dire
When you hear this chorus
Quand tu entends ce refrain
Do you miss the way the world was spinning for us ?
Es-ce que la façon donc notre monde tournait te manque ?
Do you hurt the way that I do ?
N'es tu pas blessé par la manière donc je vis
After all this time you leave me broken
Après tout ce temps tu m'as laissé brisé
This song is every word I left unspoken
Cette chanson, c'est tout ce que je ne t'ai jamais dis
When you hear this, girl, I'm hoping that you think of us
Quand tu entends ça, chérie, j'espère que tu pense à nous
That you think of us
Que tu penses à nous
Baby, I told myself that I'll be fine but it's a lie
Bébé, je me dis que j'irais mieux, mais c'est un mensonge
I don't want to talk about it
Je ne veux pas parler à propos de ça
Memories, oh they cut like knives
Les souvenirs, oh, ils coupent comme des couteaux
Deep inside I'm falling
Garde à l'intérieur ce que je ressens
Baby, catch me if you can
Bébé, attrape moi si tu peux
But what's holding me back is the
Ce qui me retient ici c'est
Thought of time we never had
La pensée du temps que nous n'avions pas
My world's hanging by three words that I can't bear to say
Mon monde est tenu par trois mots que je ne supporte pas dire
When you hear this chorus
Quand tu entends ce refrain
Do you miss the way the world was spinning for us ?
Es-ce que la façon donc notre monde tournait te manque ?
Do you hurt the way that I do ?
N'es tu pas blessé par la manière donc je vis
After all this time you leave me broken
Après tout ce temps tu m'as laissé brisé
This song is every word I left unspoken
Cette chanson, c'est tout ce que je ne t'ai jamais dis
When you hear this, girl, I'm hoping that you think of us
Quand tu entends ça, chérie, j'espère que tu pense à nous
That you think of us
Que tu penses à nous
When you hear this chorus
Quand tu entends ce refrain
Do you miss the way the world was spinning for us ?
Es-ce que la façon donc notre monde tournait te manque ?
Do you hurt the way that I do ?
N'es tu pas blessé par la manière donc je vis
After all this time you leave me broken
Après tout ce temps tu m'as laissé brisé
This song is every word I left unspoken
Cette chanson, c'est tout ce que je ne t'ai jamais dis
When you hear this, girl, I'm hoping that you think of us
Quand tu entends ça, chérie, j'espère que tu pense à nous
That you think of us
Que tu penses à nous
Vos commentaires