Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bad News» par Orianthi

Bad News Mauvaise Nouvelle

Gimme the bad news
Dis-moi la mauvaise nouvelle
Yea, tell it to me straight
Yea, dis-le moi sans passer par quatre chemins
I can take it
Je peux l'encaisser
I'll start on the countdown
Je commence le décompte
I've got about a minute left for you
Il ne te reste qu'environ une minute
Someday, I'm gonna laugh it off until I cry
Un jour, je vais en rire jusqu'à en pleurer
Someway, I'm going to get on with my life
Je vais passer à autre chose

(Chorus : )
(Refrain : )
So gimme the bad news baby
Alors dis-moi la mauvaise nouvelle
Now don't make me wait
Allez, ne me fais pas attendre
I wanna know that I'm your biggest mistake
Je veux savoir que je suis ta plus grosse erreur
Gimme the bad news baby
Dis-moi la mauvaise nouvelle baby
Now don't turn away
Ne t'en vas pas
I know the truth no matter what you say
Je connais la vérité quoique tu dises
Gimme the bad news, the bad news today
Dis-moi la mauvaise nouvelle, la mauvaise nouvelle, aujourd'hui

So tell me how it feels when you fake it
Alors dis-moi ce que ça fait de faire semblant
You nearly ought to hang around
en attente de trad XD
And even if there's nothing left to do
Et même s'il n'y a plus rien à faire
Yea, go on !
Yea, allez !
Let me see you act like the king of truth
Essaie donc de me coinvaincre
Yea, be strong
Yea, sois fort
I'm gonna leave it up to you
Je vais te laisser choisir

(Chorus)
(Refrain)

Tell it to me loud
Dis-le-moi fort
That you can't take it
Que c'est trop pour toi
Yea, scream it out loud
Yea, cris-le haut et fort
We're going down
C'est la fin entre toi et moi
I wanna stay and shout
Je veux rester et crier
Now gimme something to do
Alors, donne-moi quelque chose à faire

So gimme the bad news baby
Alors dis-moi la mauvaise nouvelle baby

(Chorus)
(Refrain)
Gimme the bad news today
Dis-moi la mauvaise nouvelle aujourd'hui

So gimme the bad news
Alors dis-moi la mauvaise nouvelle
Yea, tell it to me straight
Yea, dis-le moi sans passer par quatre chemins
Gimme the bad news
Dis-moi la mauvaise nouvelle

EXPLICATIONS

Gimme the bad news = AUSSI = Annonce moi la mauvaise nouvelle

||| Si vous avez des idées, faites-moi signe ! =) |||
Ne vous gênez pas pour apporter votre contribution si vous en avez envie. Si votre traduction de parole s'avère meilleur que celle dans la trad présente, je vais la mettre. Sinon, je vais la mettre dans la section
-explications- comme ça les visiteurs vont profiter de plusieurs traductions possibles et ils se rappèleront de celle qu'ils voudront

 
Publié par 11184 3 4 6 le 16 février 2010 à 19h54.
Believe (2009)
Chanteurs : Orianthi
Albums : Believe

Voir la vidéo de «Bad News»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000