Prepare To Be Digitally Manipulated : (Prépare Toi A Être Digitalement Manipulé)
Ladies and Gentleman open up your eyes and ears and listen up ! Listen up !
Mesdames et Messieurs ouvrez vos yeux et vos oreilles et écoutez ! écoutez !
Calling all cars ! Calling all cars ! Calling all cars !
Appelez toutes les voitures ! Appelez toutes les voitures ! Appelez toutes les voitures
Let's put an end to the Charade.
Mettons un terme à cette Charade
Show me what you're living for.
Montre moi quel sont tes buts.
You think it's obvious, you're so obvious.
Tu crois que c'est évident, tu penses que tu es si claire
I spit my teeth out on the floor.
Je crache mes dents sur le sol.
Don't tell me, I don't want to know !
Ne me dit rien, je ne veux rien savoir !
I breath revenge tonight. It never tasted to sweet.
Je respire ma revanche ce soir. ça n'a jamais été aussi délicieux.
And baby, if I choke things down for a second
Et bébé, si je refoules ces choses pour quelques secondes
Then maybe I can starve this tragedy.
Peut être qu'ensuite je pourrais affaiblir cette tragédie
Don't tell me, I don't want to know !
Ne me dit rien, je ne veux pas savoir !
So get your story straight
Alors garde ton honnête histoire
I can think of one reason for you to call home tonight
Je peux imaginer que c'est une raison pour toi d'appeler à la maison ce soir
If I had my way you would find out the hard way
Si ça ne tenais qu'à moi tu passerais par le chemin difficile
Causing trouble is my business and the business is good
Causer des ennuis est mon business et le business marche bien
So now I'm calling all cars ! Calling all cars ! Calling all cars !
Alors maintenant j'appelle toutes les voitures ! J'appelle toutes les voitures ! J'appelle toutes les voitures
It's time to show you my battle scars.
C'est le moment de montrer mes cicatrices de combats
And let you know that I'll be coming back for more
Et de te faire savoir que je reviendrai plus fort
I breath revenge tonight. It never tasted to sweet.
Je respire ma revanche ce soir. ça n'a jamais été aussi délicieux.
And baby, if I choke things down for a second
Et bébé, si je refoules ces choses pour quelques secondes
Then maybe I can starve this tragedy.
Peut être qu'ensuite je pourrais affaiblir cette tragédie
Don't tell me, I don't want to know ! [x2]
Ne me dit rien, je ne veux pas savoir ! [x2]
I'll let you know that I'll be coming back for more
Je vais te faire savoir que je vais revenir plus fort
It's too late for me, Kid
Il est trop tard pour moi, goss
These words are too true
Ces mots sont tellement vrai
When your heart beats only lies, you're dead inside
Lorsque ton coeur ne bat plus qu'avec des mensonges, tu es mort à l'intérieur
And god forbid when you find yourself off and remembering on
Dieu interdit que tu ne prennes le large et te souviennes
And god forbid when you can't find the switch in the words
Dieu interdit que tu ne puisse pas trouver d'interrupteur dans les mots
To a song but it's too late to see me though, Kid
D'une chanson mais il est trop tard pour me voir, goss
I breath revenge tonight. It never tasted to sweet.
Je respire ma revanche ce soir. ça n'a jamais été aussi délicieux.
And baby, if I choke things down for a second
Et bébé, si je refoules ces choses pour quelques secondes
Then maybe I can starve this tragedy.
Peut être qu'ensuite je pourrais affaiblir cette tragédie
Don't tell me, I don't want to know ! [x2]
Ne me dit rien, je ne veux pas savoir ! [x2]
...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment