Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Her Words Destroyed My Planet» par Motion City Soundtrack

Her Words Destroyed My Planet ( Ses Mots Ont Détruit Ma Planète)

Maybe you were right after all...
Peut être que tu as raison après tout...
Maybe I'm just bad news...
Peut être que je suis simplement des mauvaises nouvelles...
I've been drowning in memories
Je suis noyé dans les souvenirs
Call it residual blues.
Appelle ça du blues résiduel
I fell asleep watching Veronica Mars again.
Je me suis encore endormi en regardant Veronica Mars
(Hey ! )
(Hey ! )

I still fuss with that tourniquet,
Je m'agite toujours avec ce tourniquet.
And tried to squeeze on your dreams.
Et j'ai essayé de me faufiler dans tes rêves.
Slung it on- it's a perfect fit.
Lance les c'est une parfaite crise
What do you suppose that means ?
Qu'est ce que tu suppose que ça signifie ?

My parents keep asking when you're planning on coming around.
Mes parents continuent à demander quand tu prévois de revenir.

If we'd only stayed together
Si nous étions resté ensemble
I might not have fallen apart
Je ne serais peut être pas tomber en morceau
But the words you said destroyed my planet.
Mais les mots que tu as dis ont détruit ma planète.

I stall before I start.
J'ai décroché avant d'avoir commencé.
I stall before I start anything at all.
J'ai décroché avant d'avoir commencé quoi que ce soit.

Got a job at a common ground,
J'ai un travail
I finally shaved off that beard.
J'ai enfin rasé cette barbe
I sold my Xbox to Jimmy down the street.
J'ai vendu ma Xbox à Jimmy en bas dans la rue.
Hell, I even quit smoking weed.
L'enfer, j'ai aussi arrêté de fumer de l'herbe.
I'm taking an online course- I'm learning to speak Japanese.
J'en prends des cours en ligne - J'apprends à parler le Japonais.

If we'd only stayed together
Si seulement nous étions restés ensemble
I might not have fallen apart
Je ne serais peut être pas tomber en morceaux
But the words you said destroyed my planet.
Mes les mots que tu as dis ont détruit ma planète.
I stall before I start.
J'ai décroché avant d'avoir commencé.
I stall before I start anything at all.
J'ai décroché avant d'avoir commencé quoi que ce soit.

The things that used to mean so much to me...
Les choses qui avaient d'être si importantes pour moi...
Have gone the way of dinosaurs, hopes and dreams, and everything.
Sont parties de la même façon que les dinosaures, les espoirs et les rêves, tout.
All I want for you to be is happy or something...
Tout ce que je veux pour toi est d'être heureuse ou quelque chose...
I guess anything is better than the time you spent hoping I'd get it sorted out.
Je suppose que rien n'est mieux que le temps que tu as perdu à espérer que je l'obtiennes

I sent you a post card
Je t'ai envoyé une carte postale
But the post office sent it back...
Mais l'agence de poste l'a renvoyé...
They said the buildings been torn down.
Ils ont dit que les immeubles avaient été détruits.
I just miss what I thought we would have.
Ce que devrions avoir me manque tout simplement.

If we'd only stayed together
Si seulement nous étions restés ensemble
I might not have fallen apart
Je ne serais peut être pas tomber en morceaux
But the words you said destroyed my planet.
Mais les mots que tu as dis ont détruit ma planète.
It's all my fucking fault !
Tout est ma putain de faute !

If we'd only stayed together
Si seulement nous étions restés ensemble
I might not have fallen apart
Je ne serai peut être pas tomber en morceau
But the words you said destroyed my planet.
Mes les mots que tu as dit ont détruit ma planète.
I stall before I start.
J'ai décroché avant d'avoir commencé.
I stall before I start anything at all
J'ai décroché avant d'avoir commencé quoi que ce soit.

 
Publié par 13119 3 4 6 le 11 janvier 2010 à 20h55.
My Dinosaur Life (2009)

Voir la vidéo de «Her Words Destroyed My Planet»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Flip-Flops Il y a 15 an(s) à 09:28
13798 4 4 6 Flip-Flops Site web C'est une bonne chanson :-) mais je m'attendais à mieux vu les critiques de l'album... :-( Peut-être que j'ai juste besoin de m'y habituer :-/
Caractères restants : 1000