Been through a lot in the last year
It's like everything I love is slipping away
And every time I come home
Some more of me isn't there
I gotta get it together
I need to do things for myself
I've given everything
But still you take more from me
I need some room to breathe
J'en ai bavé l'année dernière
C'est comme si tout que j'aimais s'échappait
Et qu'à chaque fois que je revenais à la maison
Une part de moi disparaissait en plus
Je dois me retrouver
J'ai besoin de prendre soin de moi
J'ai tout donné
Mais tu continue à prendre davantage de moi
J'ai besoin d'un endroit où respirer
Come on, come on
You know this isn't what we planned on
(You know this isn't what we planned)
Come on, come on
Tell me we'll be okay
(We'll be okay!)
Lets go back, lets go back
To a time where I still felt I had a family
Allez, allez
Tu sais que ce n'est pas ce que nous avions prévu
Allez, allez
Dis moi que tout ira bien
Retournons en arrière, retournons en arrière
A l'époque, où j'avais l'impression d'avoir une famille
This isn't what I remember
Everyone's looking out for just themselves
If need be I'll be happy to leave
Just be warned, I'll be taking most of you with me
I see straight through
That smile straight through
That painted face
Don't think that I can't tell
Which one of you is against me
Ce n'est pas ce dont je me souviens
Chacun ne se soucie que de lui-même
Au besoin, je serais heureux de partir
Sois prévenu, je prendrai avec moi la plupart d'entre vous
Je décèle
Ce long et large sourire
Ce visage feint
Ne t'imagine pas que je ne suis pas capable de dire
Lequel d'entre vous est contre moi
Come on, come on
You know this isn't what we planned on
(You know this isn't what we planned)
Come on, come on
Tell me we'll be okay
(We'll be okay!)
Lets go back, lets go back
To a time where I still felt I had a family
Allez, allez
Tu sais que ce n'est pas ce que nous avions prévu
Allez, allez
Dis moi que tout ira bien
Retournons en arrière, retournons en arrière
A l'époque, où j'avais l'impression d'avoir une famille
I had the greatest faith in fools,
I turned my back and out came the wolves
J'ai grande confiance aux idiots
J'ai tourné le dos et suis venu pour les loups
PAY ATTENTION!
Faites attention !
Come on, come on
You know this isn't what we planned on
(You know this isn't what we planned)
Come on, come on
Tell me we'll be okay
(We'll be okay!)
Lets go back, lets go back
To a time where I still felt I had a family
Allez, allez
Tu sais que ce n'est pas ce que nous avions prévu
Allez, allez
Dis moi que tout ira bien
Retournons en arrière, retournons en arrière
A l'époque, où j'avais l'impression d'avoir une famille
Been through a lot in the last year
It's like everything I love is slipping away
J'en ai bavé l'année dernière
C'est comme si tout que j'aimais s'échappait
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment