Pull Me Back (Ramène-moi)
One, two, one, two, Let's go !
Un, deux, un, deux, on y va
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
There's lots of crazy crazy things this world, will offer you
Il y a beaucoup de choses folles, folles que ce monde va t'offrir
And there's no way to fake what you've been through
Et il n'y a pas moyen de truquer ce que t'as traversé
So just hold on to what you know is true !
Alors accroche toi donc à ce que tu sais vrai
Pull me back again
Ramène-moi encore
I need you to hold me from myself
J'ai besoin que tu me retiennes de mon pêché
Hold me back again
Retiens-moi encore
I need you to pull me from myself
J'ai besoin que tu me ramènes de mon pêché
(Before I get out ! )
Avant que je ne cède
It seems that there's nowhere left to turn, It's true
Par moments il semble n'y avoir nul part où s'orienter, c'est vrai
I'd like to think that we could help each other
Et j'aimerais penser qu'on pourrait s'aider
As a pack of thing we're going through !
A surmonter ces choses que l'on traverse
Pull me back again
Ramène-moi encore
I need you to hold me from myself
J'ai besoin que tu me retiennes de mon pêché
Hold me back again
Retiens-moi encore
I need you to pull me from myself
J'ai besoin que tu me ramènes de mon pêché
(Before I get out ! )
Avant que je ne cède
One, two, one, two, Let's go !
Un, deux, un, deux, on y va
Pull me back again
Ramène-moi encore
I need you to pull me from myself
J'ai besoin que tu me retiennes de mon pêché
Hold me back again
Retiens-moi encore
I need you to pull me from myself
J'ai besoin que tu me ramènes de mon pêché
(Before I get out ! )
Avant que je ne cède
Pull me back again ! Before I get out
Ramène-moi encore avant que ne cède
Pull me back again ! Before I get out
Ramène-moi encore avant que ne cède
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment