Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Alligator» par Tegan And Sara

Alligator

Sensitive, it's true,
Sensible, c'est vrai
Alligator tears cried over you.
Mes larmes d'alligator ont pleuré sur toi (*)
Over you, over you.
Sur toi, sur toi.
Over you, over you.
Sur toi, sur toi.

Run around on me, I'd sooner die without.
Cours autour de moi, je mourrais bientôt sans
Run around on me, die without.
Cours autour de moi, je mourrais sans.

Relentless, yes it's true,
Obstinée, oui c'est vrai,
My motormouth runs over you.
Ma "grande bouche" cours sur toi
Over you, over you.
Sur toi, sur toi.
Over you, over you.
Sur toi, sur toi.

Run around on me, I'd sooner die without.
Cours autour de moi, je mourrais bientôt sans
Run around on me, die without.
Cours autour de moi, je mourrais sans.

No hissy fits, mind my manners, won't make a scene over you.
Pas de caprices, je garde mes bonnes manières, je ne m'énerverais pas sur toi.
Over you, over you
Sur toi, sur toi.
Over you, over you.
Sur toi, sur toi.

Run around on me, I'd sooner die without.
Cours autour de moi, je mourrais bientôt sans
Run around on me, die without.
Cours autour de moi, je mourrais sans.

Rattled yes, it's true, alligator tears spilled over you.
Ebranlée, oui c'est vrai, mes larmes d'alligator se sont déversées sur toi.

Run around on me, I'd sooner die without.
Cours autour de moi, je mourrais bientôt sans
Run around on me, die without.
Cours autour de moi, je mourrais sans.
Run around on me, I'd sooner die without.
Cours autour de moi, je mourrais bientôt sans
Run around on me, die without.
Cours autour de moi, je mourrais sans.

Over you, over you, over you.
Sur toi, sur toi (sur toi) [x100000 ^^]

(*) Je ne savais pas que l'expression "larmes d'alligator" existait, mais si, alors voila.

On peut penser que ça parle d'une histoire de couple (encore ^^) et qu'elle pleure des fausses larmes (d'alligator) pour retenir la personne et la faire se sentir coupable. Elle parle de sa "grande bouche" (pour ne pas dire "grande gueule") qui cours sur l'autre : cela veut dire qu'elle la heurte et la blesse avec ses mots, elle devient obsédée et s'accroche à elle autant qu'elle le peut car elle est effrayée que la personne s'échappe ( ce qu'elle a peut-être déja fait) et dit qu'elle mourrait sans elle.
On dirait qu'elle lutte pour "garder ses bonnes manières", pour ne pas avoir ces réactions mais elle ne peut pas se contrôler et est dépassée par ses sentiments.

 
Publié par 9934 3 4 7 le 6 janvier 2010 à 19h32.
Sainthood
Chanteurs : Tegan And Sara
Albums : Sainthood

Voir la vidéo de «Alligator»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Tegan <3 Sara Il y a 15 an(s) à 12:33
5207 2 2 3 Tegan <3 Sara Cette chanson est juste trop mignonne, et le clip aussi!! Over youu over youuuu &#9834;
Caractères restants : 1000