Cry (Pleure)
Dans cette chanson Karina Pasian, parle de la souffrance dans le monde qui la touche, qui la fait pleurer.
(couplet 1)
There's so many people in need
Il y a tellement de personnes dans le besoin
Living in a world full of greed
Qui vivent dans un monde plein de cupidité
With so little right; so much wrong
Avec tellement peu de droits, si mauvais
And what so many say about this song
Et tellement de choses a dire dans cette chanson
And they all go
et ils s'en vont tous
(yo)
(there's a party over here
(but)
(yo) (il y a une fête ici)
(mais)
Nobody seems to care
Personne ne semble porter attention
(about)
(à)
All the suffering i see
Toute la souffrance que je vois
(Refrain)
The worlds misery makes me cry
La misère du Monde me donne envie de pleurer
For my generation (Cry)
Pour ma génération (pleure)
For every nation (with men at war)
Pour toutes les nations ( avec les hommes au combat)
And tears in their mother's eyes
Et les larmes dans les yeux de leurs mères
Makes me want to just cry
ça me donne juste envie de pleurer
For the hungry children (cry)
Pour les enfants affamés ( pleure)
Send the medicine
Envoyer les médicaments
With the riches in the world
Avec les riches du Monde
I just don't understand why
Je ne comprend pas pourquoi
And it makes me want to just cry
Et ça me donne envie de pleurer
(oh why) i wanna just cry
(oh pourquoi) Je veux simplement pleurer
(Couplet 2)
So many eyes has gone blind
Tellement de yeux devenu aveugles
So little on peoples mind
Si peu dans les mentalités des gens
Povertey in east and west
Pauvreté à L'est et l'Ouest
So much in-difference
Tellement de différences
And they all go
et ils s'en vont tous
(yo)
(there's a party over here
(but)
(yo) (il y a une fête ici)
(mais)
Nobody seems to care
Personne ne semble porter attention
(about)
(à)
All the suffering i see
Toute la souffrance que je vois
(Refrain)
The worlds misery makes me cry
La misère du Monde me donne envie de pleurer
For my generation (Cry)
Pour ma génération (pleure)
For every nation (with men at war)
Pour toutes les nations ( avec les hommes au combat)
And tears in their mother's eyes
Et les larmes dans les yeux de leurs mères
Makes me want to just cry
ça me donne juste envie de pleurer
For the hungry children (cry)
Pour les enfants affamés ( pleure)
Send the medicine
Envoyer les médicaments
With the riches in the world
Avec les riches du Monde
I just don't understand why
Je ne comprend pas pourquoi
And it makes me want to just cry
Et ça me donne envie de pleurer
(oh why) i wanna just cry
(oh pourquoi) Je veux simplement pleurer
(Pont)
For all the diseases
Pour toutes les maladies
Say a pretty please
Dis un s'il vous plait
For the families in New Orleans
Pour les familles à la Nouvelle Orléans
Karina fait allusion aux familles sinistrées et abandonnées après l'Ouragan Katrina, pour qui le gouvernement Américain n'a rien fait.
And policies that make me wanna just cry
Et les politiques, ça me donne juste envie de pleurer
When i read the news(cry)
Quand je lis le journal (Pleure)
I get so confused
Je deviens si désorientée
Why can't they find a cure
Pourquoi ne peuvent t-ils pas trouver un remède
For the genesides and the war
Contre les génocides et guerres
It makes me cry
ça me donne envie de pleurer
(Refrain)
The worlds misery makes me cry
La misère du Monde me donne envie de pleurer
For my generation (Cry)
Pour ma génération (pleure)
For every nation (with men at war)
Pour toutes les nations ( avec les hommes au combat)
And tears in their mother's eyes
Et les larmes dans les yeux de leurs mères
Makes me want to just cry
ça me donne juste envie de pleurer
For the hungry children (cry)
Pour les enfants affamés ( pleure)
Send the medicine
Envoyer les médicaments
With the riches in the world
Avec les riches du Monde
I just don't understand why
Je ne comprend pas pourquoi
And it makes me want to just cry
Et ça me donne envie de pleurer
(oh why) i wanna just cry
(oh pourquoi) Je veux simplement pleurer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment