Never Let You Go
(Jamais te laisser partir)
Oohh noo, oh noo, ooohh
Oohh noo, oh noo, ooohh
They say that hate has been sent
Ils disent que la haine a été envoyée
So let loose the talk of love
Alors que se déchaîne le discours de l'amour
Before they outlaw the kiss
Avant qu'ils n'interdisent le baiser
Baby give me one last hug
Bébé, donne-moi un dernier câlin
There's a dream
Il y a un rêve
That I've been chasing
Que j'ai poursuivi
Want so badly for it to be reality
Désiré trop fort pour qu'il devienne réalité
(Reality, reality)
(Réalité, Réalité)
And when you hold my hand
Et quand tu tiens ma main
Then I understand
Alors je comprends
That it's meant to be
Que c'est le destin
Cuz baby when you're with me
Parce que bébé quand tu es avec moi
It's like an angel came by, and took my to heaven
C'est comme si un ange était venu et m'a emmené au paradis
(It's like you took me to heaven girl)
(C'est comme si tu m'emmenais au paradis chérie)
Cuz when I stare in your eyes
Parce que lorsque je regarde dans tes yeux
It couldnt be better
Ça ne pourrait pas être mieux
(I don't want you to go oh no sooo)
(Je ne veux pas que tu partes Oh non)
So let the music blast
Laisse la musique exploser
We gon' do our dance
Nous allons faire notre danse
Praise the doubters on
Ignore ceux qui doutent
They don't matter at all
Il ne comptent pas du tout
Cuz this lifes to long
Parce que ces vies trop longues
And this love's to strong
Et cet amour si fort
So baby know for sho'
Bébé sache pour de bon
That I'll never let you go
Que je ne te laisserai jamais partir
I got my favorite girl
J'ai ma fille préférée
Not feelin' no pain no fear
Pas de sentiments, pas de peine, pas de crainte
Oh no, don't have a care in the world
Oh non, je n'ai pas de souci dans le monde
Why would I, when you are here
Pourquoi en aurais-je, quand tu es là
(You are here, you are here)
(Tu es là, tu es là)
There's a moment I've been chasin
Il y a un moment que je cherchais
And I finally caught it out on this floor
Et je l'ai finalement attrapé sur cette scène
(On this floor, in this floor)
(sur cette scène, sur cette scène)
Baby, there's no hesitation,
Bébé, Il n'y a pas d'hésitation,
No reservation by taking a chance and more
Pas de réservation en prenant une chance de plus
Ohh noo, because
Oh noon, parce que
It's like an angel came by, and took my to heaven
C'est comme si un ange était venu et m'a emmené au paradis
(It's like you took me to heaven girl)
(C'est comme ci tu m'emmenais au paradis chérie)
Cuz when I stare in your eyes
Parce que lorsque je regarde dans tes yeux
It couldnt be better
Ça ne pourrait pas être mieux
(I don't want you to go oh no sooo)
(Je ne veux pas que tu partes Oh non)
So let the music it blast
Laisse la musique exploser
We gon' do our dance
Nous allons faire notre danse
Praise the doubters on
Ignore ceux qui doutent
They don't matter at all
Il ne comptent pas du tout
Cuz this lifes to long
Parce que ces vies trop longues
And this love's to strong
Et cet amour si fort
So baby know for sho'
Bébé sache pour de bon
That I'll never let you go
Que je ne te laisserai jamais partir
It's like an angel came by, and took my to heaven
C'est comme si un ange était venu et m'a emmené au paradis
(It's like you took me to heaven girl)
(C'est comme ci tu m'emmenais au paradis chérie)
Cuz when I stare in your eyes
Parce que lorsque je regarde dans tes yeux
It couldnt be better
Ça ne pourrait pas être mieux
(I don't want you to go oh no sooo)
(Je ne veux pas que tu partes Oh non)
Take my hand, lets just dance
Prends ma main, dansons simplement
Watch my feet, follow me
Regarde mes pieds, suis-moi
Don't be scared, girl I'm here
N'aie pas peur, chérie je suis là
If you didn't know, this is loooovee
Si tu ne le savais pas, c'est ça l'amour
So let the music it blast
Laisse la musique exploser
We gon' do our dance
Nous allons faire notre danse
Praise the doubters on
Ignore ceux qui doutent
They don't matter at all
Il ne comptent pas du tout
Cuz this lifes to long
Parce que ces vies trop longues
And this love's to strong
Et cet amour si fort
So baby know for sho'
Baby sache pour sûr
That I'll never let you go
Que je ne te laisserai jamais partir
Contenu corrigé par Rain
Vos commentaires