I'd Do It All Again (Je recommencerais tout)
Ooh, you’re searching for something I know,
won’t make you happy
Ooh, you’re thirsting for something I know,
won’t make you happy
Oh, tu recherches quelque chose que je connais
Cela ne te rendra pas heureux
Oh, tu t'assoiffes pour quelque chose que je connais
Cela ne te rendra pas heureux
Ooh, you did it all again, you broke another skein
It’s hard to believe this time, hard to believe
That my heart, my heart’s an open door
You got all you came for, baby
So weary
Oh, tu as tout recommencé
Tu as déchiré une autre peau
C'est difficile d'y croire cette fois
Difficile de croire que mon cœur,
Mon cœur est une porte ouverte
Tu as eu tout ce que pourquoi tu étais venu, bébé
Alors sois vrai
someone to love is bigger than your pride’s worth
Is bigger than the pain you got for it hurts
And out runs all of the sadness
It’s terrifying, life, through the darkness
Quelqu'un à aimer est plus grand que la valeur de ta fierté
C'est plus grand que la douleur que tu ressens pour tout ce que ça blesse
Et ça dépasse toute la tristesse
C'est terrifiant la lumière jusqu'aux ténèbres
And I’d do it all again, I’d do it all again
I’d do it all again, I’d do it all again
You try sometimes but it won’t stop
You got my heart and my head’s lost, ooh yeah
I’ve been burning down these candles for love, for love
So weary
Et je recommencerais tout, je recommencerais tout
Je recommencerais tout, je recommencerais tout
Tu essayes parfois mais ça ne s'arrêtera pas
Tu as eu mon cœur et ma tête est perdue,
J'ai brûlé ces bougies pour l'amour, pour l'amour
Alors sois vrai
Someone to love is bigger than your pride
Ooh, someone to love, mm, someone to love
Someone to love
Ooh, you’re searching for something I know,
won’t make you happy
Ooh
Quelqu'un à aimer est plus grand que ta fierté
(Quelqu'un à aimer)
C'est plus grand que la douleur que tu ressens
Quelqu'un à aimer)
Oh, tu recherches quelque chose que je connais
Cela ne te rendra pas heureux
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment