Perfect (Parfait)
Falling a thousand feet per second, you still take me by surprise.
Tombant d'un millier de pieds par seconde, tu me prends encore par surprise
I just know we can't be over, I can see it in your eyes.
Je sais juste que nous ne pouvons pas être finis, je peux le voir dans tes yeux
Making every kind of silence, takes a lot to realize
Faisant chaque sorte de silence, ça en prend beaucoup pour réaliser
Its worse to finish then to start all over and never let it lie.
C'est pire de finir que de recommencer du début et ne jamais laisser mentir
And as long as I can feel you holding on. I won't fall, even if you said I was wrong.
Et tant que je peux te sentir tenir le coup, je ne vais pas tomber, même si tu dis que j'avais tort
I'm not perfect but I keep trying cause that's what I said I would do from the start.
Je ne suis pas parfait, mais je continue d'Essayer car c'est ce que j'ai dit que je ferais du début
I'm not alive if I'm lonely, so please don't leave. Was it something I said or just my personality ?
Je ne suis pas vivant si je suis seul, alors s'il te plait ne part pas. Était-ce quelque chose que j'ai dit ou juste ma personnalité ?
Making every kind of silence, takes a lot to realize
Faisant chaque sorte de silence, ça en prend beaucoup pour réaliser
Its worse to finish then to start all over and never let it lie.
C'est pire de finir que de recommencer du début et ne jamais laisser mentir
And as long as I can feel you holding on. I won't fall, even if you said I was wrong.
Et tant que je peux te sentir tenir le coup, je ne vais pas tomber, même si tu dis que j'avais tort
I know that I'm not perfect but I keep trying cause that's what I said I would do from the start.
Je sais que je ne suis pas parfait, mais je continue d'Essayer car c'est ce que j'ai dit que je ferais du début
I'm not alive if I'm lonely, so please don't leave. Was it something I said or just my personality ?
Je ne suis pas vivant si je suis seul, alors s'il te plait ne part pas. Était-ce quelque chose que j'ai dit ou juste ma personnalité ?
When you're caught in a lie, and you got nothing to hide,
Quand tu es pris dans tes mensonges, et tu n'as rien à cacher
When you got nowhere to run, and you got nothing inside.
Quand tu n'as nulle part où te cacher, et tu n'as rien à l'intérieur
It tears right through me, you thought that you knew me, you thought that you knew...
Ça déchire à travers moi, tu pensais que tu me connaissais, tu pensais que tu savais...
I'm not perfect but I keep trying cause that's what I said I would do from the start.
Je ne suis pas parfait, mais je continue d'essayer car c'est ce que j'ai dit que je ferais du début
I'm not alive if I'm lonely, so please don't leave. Was it something I said or just my personality ?
Je ne suis pas vivant si je suis seul, alors s'il te plait ne part pas. Était-ce quelque chose que j'ai dit ou juste ma personnalité ?
I'm not perfect but I keep trying cause that's what I said I would do from the start.
Je ne suis pas parfait, mais je continue d'essayer car c'est ce que j'ai dit que je ferais du début
I'm not alive if I'm lonely, so please don't leave. Was it something I said or just my, just myself ?
Je ne suis pas vivant si je suis seul, alors s'il te plait ne part pas. Était-ce quelque chose que j'ai dit ou juste moi, juste moi-même ?
Just myself ? Myself ? Just myself ?
Juste moi-même ? Moi-Même ? Juste moi même ?
I'm not perfect, but I keep trying.
Je ne suis pas parfait, mais je continue d'essayer
Vos commentaires
Le chanteur à une voix qui le met les larmes yeux :') ♥