Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «In The Dark» par Flyleaf

In The Dark (Dans le noir)

I've written songs in the dark
J'ai écrit des chansons dans le noir
I've felt inspired in the dark
Je me suis sentie inspirée dans le noir
I hide myself in the dark
Je me cache dans le noir
Used to be afraid of the dark
J'avais peur du noir
Those in the light know we die in the dark
Ceux dans la lumière savent que nous mourrons dans le noir

There's only artificial light here
Il y a seulement une lumière artificielle ici
My flaws hide well here
Mes défauts sont bien cachés ici
I used to be afraid of cluttered noises
J'avais peur des sons
Now I'm afraid of silence
Maintenant j'ai peur du silence

Fill this space, Idle words
Rempli cet espace, mots inutiles
I'm scared to death of light and silence
Je suis morte de peur de la lumière et du silence
Jesus kill me inside this
Jésus me tue à l'intérieur de ça
Raise me up to live again
Relève-moi pour revivre encore
Like you did, like you did.
Comme tu l'as fait, comme tu l'as fait

Now I am mute despite myself
Maintenant je suis muette malgré moi
All of them are gone
Tous sont partis
The silence overtakes me
Le silence me dépasse
The idle words forsake me and I am left to face me
Les mots inutiles m'abandonnent et on me laisse seule pour m'affronter
I'm held accountable
Je suis tenue responsable
For every idle word
Pour chaque mot inutile
Curse the idle words
Je maudis les mots inutiles

I'm scared to death of light and silence
Je suis morte de peur de la lumière et du silence
Jesus kill me inside this
Jésus me tue à l'intérieur de ça
Raise me up to live again
Relève-moi pour revivre encore
Like you did, like you did.
Comme tu l'as fait, comme tu l'as fait

Glory shows up
La gloire se montre
Exposes us
Nous expose
I'm naked here
Je suis nue ici
Forsaken here, by the dark, by the dark
Abandonnée ici, par le noir, par le noir

I'm scared to death of light and silence
Je suis morte de peur de la lumière et du silence
Jesus kill me inside this
Jésus me tue à l'intérieur de ça
Raise me up to live again
Relève-moi pour revivre encore
Like you did
Comme tu l'as fait
Like you did.
Comme tu l'as fait

 
Publié par 186261 4 4 6 le 18 décembre 2009 à 20h15.
Memento Mori (2009)
Chanteurs : Flyleaf
Albums : Memento Mori

Voir la vidéo de «In The Dark»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Hush Il y a 15 an(s) 1 mois à 12:03
6049 2 3 5 Hush Site web Magnifique chanson *o*
Ma préférée avec "Arise" <3
Lullabye Il y a 15 an(s) 1 mois à 19:10
6005 2 3 4 Lullabye Site web moi aussi ! ma préférée !! trop belle <3
Caractères restants : 1000