Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Certe Notti» par Ligabue

Certe Notti (Il y a des nuits)

Certe Notti la macchina è calda e dove ti porta lo decide lei.
Il y a des nuits où la voiture est chaude et c'est elle qui décide où elle t'emmène.
Certe notti la strada non conta e quello che conta è sentire che vai.
Il y a des nuits où la route importe peu et ce qui compte c'est de sentir que tu avances.
Certe notti la radio che passa Neil Young sembra avere capito chi sei.
Il y a des nuits où la radio qui passe Neil Young semble avoir compris qui tu es.
Certe notti somigliano a un vizio che non voglio smettere, smettere mai.
Il y a des nuits qui ressemblent à un vice que je ne veux pas arrêter, jamais arrêter.

Certe notti fai un po' di cagnara che sentano che non cambierai più.
Il y a des nuits où tu fais un peu de chahut et ils comprennent que tu ne changeras plus.
Quelle notti fra cosce e zanzare e nebbia e locali a cui dai del tu.
Ces nuits entre cuisses et moustiques et neige et gens que tu tutoies.
Certe notti c'hai qualche ferita che qualche tua amica disinfetterà.
Il y a des nuits où tu as des blessures qu'une de tes amies désinfectera.
Certe notti coi bar che son chiusi al primo autogrill c'è chi festeggerà.
Il y a des nuits où les bars sont fermés, à la première aire d'autoroute on fera la fête.

E si può restare soli, certe notti qui, che chi s'accontenta gode, così così.
Et il y a des nuits où l'on peut rester seuls, ici, parce qu'il faut se contenter de ce que l'on a et en jouir, comme ça comme ça.
Certe notti o sei sveglio, o non sarai sveglio mai, ci vediamo da Mario prima o poi.
Il y a des nuits soit tu es réveillé, soit tu ne le seras jamais, on se verra chez Mario un jour ou l'autre.

Certe notti ti senti padrone di un posto che tanto di giorno non c'è.
Il y a des nuits où tu te sens maître d'un lieu qui de toute façon n'existe pas le jour.
Certe notti se sei fortunato bussi alla porta di chi è come te.
Il y a des nuits où, si tu es chanceux, tu frappes à la porte de quelqu'un qui est comme toi.
C'è la notte che ti tiene tra le sue tette un po' mamma un po' porca com'è.
Il y a la nuit qui te tient entre ses seins, un peu mère un peu cochonne.
Quelle notti da farci l'amore fin quando fa male fin quando ce n'è.
Ces nuits à se faire l'amour jusqu'à que ça fasse mal, jusqu'à qu'il n'en reste plus.

Non si può restare soli, certe notti qui, che se ti accontenti godi, così così.
Il y a des nuits où l'on ne peut pas rester seuls ici, parce que si tu te contentes de ce que tu as tu en jouis, comme ça comme ça.
Certe notti son notti e le regaliamo a voi, tanto Mario riapre, prima o poi.
Il y a des nuits noires et nous vous les offrons, de toute façon Mario nous réouvre, un jour ou l'autre.

Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui, certe notti...
Il y a des nuits ici, il y a des nuits ici, il y a des nuits ici, il y a des nuits...

Certe notti sei solo più allegro, più ingordo, più ingenuo e coglione che puoi
Il y a des nuits où tu es juste plus heureux, plus gourmand, plus naïf et couillon que jamais
Quelle notti son proprio quel vizio che non voglio smettere, smettere, mai.
Ces nuits-là sont justement celles du vice que je ne veux pas arrêter, jamais arrêter.

Non si può restare soli, certe notti qui, che chi s'accontenta gode, così, così.
Il y a des nuits où l'on ne peut pas rester seuls ici, parce que celui qui se contente de ce qu'il a en jouit, comme ça, comme ça.
Certe notti sei sveglio o non sarai sveglio mai, ci vediamo da Mario prima o poi.
Il y a des nuits où tu es réveillé sinon tu ne le seras jamais, on se verra chez Mario, un jour ou l'autre.

Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui...
Il y a des nuits ici, il y a des nuits ici, il y a des nuits ici...

 
Publié par 5410 2 2 5 le 10 décembre 2009 à 21h42.
Primo Tempo (2007)
Chanteurs : Ligabue
Albums : Primo Tempo

Voir la vidéo de «Certe Notti»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000