Turn It Up
Baby, it's over
Bébé, c'est finit
We both know, lets go forward
Nous savons tous les deux, allons de l'avant
I love you but in a different way
Je t'aime mais d'une maniére différente
I love you, forever
Je t'aimes, pour toujours
Now that we've come to the end of our story,
Maintenant nous sommes allé à la fin de notre histoire,
And i know its gonna be hard for me,
Et je sais que ce sera dur pour moi,
Might hurt some, might get too much
Ca doit blesser aussi, ça pourrait devenir trop important
But i gotta let it be
Mais je dois laisser faire
As the world turns around and we go different places
Comme le monde tourne et que nous avons des places différents
New things new dreams new faces,
Nouvelles choses, nouveaux rêves, nouvelle tête
What a shake up, when we break up
Quelle secousse, quelle rupture
But we keep the memories
Mais nous gardons la mémoires
I know you can't stay
Je sais que tu ne peux pas rester
So i wont be waiting, anticipating for the fall
Donc je n'attendrais pas, j'anticiperais la chute
We had our time baby
Nous avons eu notre temps bébé
So i wont be waiting
Donc je n'atendrais pas
Anticiptaing for the call
Anticipant pour un appel
Turn it up, turn it up
Retournes-toi, retournes-toi
For the people that say
Pour les personnes qui disent
Were moving and we'll be okay
Nous bougeons et ça sera ok
Turn it up turn it up
Retournes-toi, retournes-toi
For the people that say
Pour les personnes qui disent
Were moving and we'll be okay
Nous bougeons et ça sera ok
Maybe ? its better, and i want you to be happy,
Peut-être, c'est mieux et je veux que tu sois heureux
Sometimes people find it so hard just to say goodbye,
Parfois les gens trouvent ça dur de dire "Au Revoir"
It aint easy the more and the more you try,
Ce n'est pas plus facile plus tu essayes
So they'l be cheating be deciveing,
Donc ils tricheront et seront decevant
But not me and my boy
Mais pas moi et mon homme
We understand that were friends and it just aint working,
Nous comprenons que nous sommes amis et que ça ne marche pas
No point in the constant fighting,
Pas de point dans un combat continuel
So we'l be grown ups
Donc nous grandissons
For a minute
Pour une minute
And admit were just in it
Et admettons que nous sommes dedans
I know you can't stay
Je sais que tu ne peux pas rester
So i wont be waiting, anticipating for the fall
Donc je n'attendrais pas, j'anticiperais la chute
We had our time baby
Nous avons eu notre temps bébé
So i wont be waiting
Donc je n'atendrais pas
Anticiptaing for the call
Anticipant pour un appel
Turn it up, turn it up
Retournes-toi, retournes-toi
For the people that say
Pour les personnes qui disent
Were moving and we'll be okay
Nous bougeons et ça sera ok
Turn it up turn it up
Retournes-toi, retournes-toi
For the people that say
Pour les personnes qui disent
Were moving and we'll be okay
Nous bougeons et ça sera ok
I might lose my mind for a while
Je dois perdre mon esprit pour un moment
But i'll be fine
Mais j'irais bien
Have you heard this thing that heals and its called time
Avez-vous entendu ce truc de guerrir ? Ca s'appelle le temps
Clock can tick away
L'horloge peut faire tic-tac ailleur
Happy will fall in place
Heureux, nous tomberons dans une place
And though my heart will break a new me,
Et à travers mon coeur va casser un nouveau moi
Will fill the space
Nous remplirons l'espace
I know you can't stay
Je sais que tu ne peux pas rester
So i wont be waiting, anticipating for the fall
Donc je n'attendrais pas, j'anticiperais la chute
We had our time baby
Nous avons eu notre temps bébé
So i wont be waiting
Donc je n'atendrais pas
Anticiptaing for the call
Anticipant pour un appel
Turn it up, turn it up
Retournes-toi, retournes-toi
For the people that say
Pour les personnes qui disent
Were moving and we'll be okay
Nous bougeons et ça sera ok
Turn it up turn it up
Retournes-toi, retournes-toi
For the people that say
Pour les personnes qui disent
Were moving and we'll be okay
Nous bougeons et ça sera ok
Vos commentaires