Banner Years (Années de Bannières)
I am sorry
Je suis désolé
For the bother of repeating
De répéter inlassablement
All the things I should believe in
Toutes les choses pour lesquels je devrais avoir foi
If I told my story,
Si je raconte mon histoire,
Could I use it to bring
Pourrais-je l'utiliser pour
The all the end, the everything ?
Toutes les fins d'histoire, pour tout ?
The effigy of what I set myself up here to be
L'effigie de ce que j'ai revendiqué,
The hollow peace of living, still giving up all I need
La prétendue paix pour vivre, tout ce dont j'ai besoin, laissé de côté,
Arrives complete, telling every reason indiscreetly
Touche à son terme, disant à toute raison indiscrètement,
Lasting banner years of all the things I wait to see
Des années de bannières persistantes de toutes les choses que j'attends de voir.
Am I wasting all my time
Suis-je en train de perdre mon temps
Fighting through this so-called life ?
à me battre pour cette soi-disant vie ?
Can you tell me now
Peux-tu me dire à présent
How do we know just when the fight should end ?
Comment on est censés savoir quand est-ce que la bataille devrait se terminer ?
When I can take the broken, bent
Quand est-ce que je pourrais saisir cet espoir
And shattered hopes and walk away
Brisé, tordu et détruit et quitter
From this place ?
Cette endroit ?
Overcome by all the dangers
Tous les dangers d'une vie peu ordinaire
In a life less ordinary
Que j'ai surmontés
Will you know the ones who dare to carry
Connaîtras-tu ceux qui oseront vivre
On with all the changes ?
Avec tous les changements ?
Fighting to the truth inside
Se battre pour atteindre la vérité
Of me and guiding what I need
Qui se cache en moi et me guider vers ce dont j'ai besoin.
The if's and why's of disbelieving everything they teach
And their advice spoken in the words that never reach
All the heights of heaven every lesson incomplete
For lasting banner years of all the things I wait to see
Am I wasting all my time
Fighting through this so-called life ?
Can you tell me now
How do we know just when the fight should end ?
When I can take the broken bent
And shattered hopes and walk away
From this place ?
Do you miss me
Since I stood and walked away to find the reasons
Why I'm living every day
For that something
That I can't seem to find this time ?
But I will be all that I set myself up here to be
And I will try to see the future through your eyes and keep
Myself fine, away from all the ones who punish me
For all the little reasons every vision I will keep, but
Am I wasting all my time
Fighting through this so-called life ?
Can you tell me now
How do we know just when the fight should end ?
When I can take the broken bent
And shattered hopes and walk away
From this place ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment