In The End (A la fin)
This town's too small
Cette ville est trop petite
For you to run around like you do.
Pour que tu tournes en rond comme tu le fais
You're taking things
Tu prends des choses
That just don't belong to you.
Qui ne t'appartiennent pas
Picture yourself inside a room now...
Photographie toi dans un pièce maintenant...
Imagine the freedom that you'll lose.
Imagine la liberté que tu perdras
Well, baby, it all comes back to haunt you
Bien bébé, tout va revenir te hanter
In the end.
A la fin.
And, baby, it hurts the most
Et bébé, ça fait encore plus mal
When you don't have a friend.
Quand tu n'as pas d'ami
And you know you broke our trust,
Et tu sais que tu as brisé notre confiance,
And now you're stuck
Et maintenant tu es bloquée
On the wrong side of the fence.
Du mauvais côté du mur.
Baby, it all comes back to haunt you
Bébé, tout va revenir te hanter
In the end.
A la fin.
I know you're scared
Je sais que tu as peur
Somebody will find you out.
Quelqu'un le remarquera
But you're not aware
Mais tu n'est pas conscient(e)
We know what you're all about.
Nous savons tous que ça nous concerne
Picture yourself inside a room now...
Photographie toi dans un pièce maintenant...
And all of your guilt comes down on you.
Et toute ta culpabilité te tombera dessus
Well, baby, it all comes back to haunt you
Bien bébé, tout va revenir te hanter
In the end.
A la fin.
And, baby, it hurts the most
Et bébé, ça fait encore plus mal
When you don't have a friend.
Quand tu n'as pas d'ami
And you know you broke our trust,
Et tu sais que tu as brisé notre confiance,
And now you're stuck
Et maintenant tu es bloquée
On the wrong side of the fence.
Du mauvais côté du mur.
Baby, it all comes back to haunt you
Bébé, tout va revenir te hanter
In the end.
A la fin.
{Take it Tommy}
(Vas y Tommy)
You cry alone;
Tu pleures seul(e)
Nobody will see you through.
Personne ne pourra te voir
You made your choice
Tu as fais ton choix
There's nothing that you can do.
Tu ne peux plus rien faire.
Well, baby, it all comes back to haunt you
Bien bébé, tout va revenir te hanter
In the end.
A la fin.
And, baby, it hurts the most
Et bébé, ça fait encore plus mal
When you don't have a friend.
Quand tu n'as pas d'ami
And you know you broke our trust,
Et tu sais que tu as brisé notre confiance,
And now you're stuck
Et maintenant tu es bloquée
On the wrong side of the fence.
Du mauvais côté du mur.
Baby, it all comes back to haunt you...
Bébé, tout va revenir te hanter
It all comes back to haunt you...
Tout va revenir te hanter
It all comes back to haunt you...
Tout va revenir te hanter
In the end.
A la fin.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment