Down To Earth ( Retour sur Terre )
I never thought that it'd be easy,
Je n'ai jamais pensé que ce serait facile
Cause we're both so distant now,
Parce que nous sommes tout les deux si loin maintenant
And the walls are closing in on us and we're wondering how,
Et les murs se referment sur nous et nous nous demandons comment,
No one has a solid answer,
Personne n'a une réponse solide
But we're just walking in the dark,
Mais nous marchons simplement dans le noir
And you can see the look on my face, it just tears me apart.
Et tu peux voir le regard sur mon visage, il y a juste des larmes qui me déchire
So we fight, (so we fight)
Donc nous nous battons, (Donc nous nous battons)
Through the hurt, (through the hurt)
A travers la douleur, (A travers la douleur)
And we cry and cry and cry and cry,
Et nous pleurons et pleurons et pleurons et pleurons
And we live, (and we live)
Et nous vivons, (Et nous vivons)
And we learn, (and we learn)
Et nous apprenons, (Et nous apprenons)
And we try and try and try and try !
Et nous essayons et essayons et essayons et essayons
So it's up to you,
Donc c'est à vous,
And it's up to me,
Et c'est à moi,
And we meet in the middle, on our way back down to earth,
Et nous nous rencontrons à mi-chemin, sur notre chemin de retour sur terre
Down to earth (x2)
Retour sur terre (x2)
On our way back down to earth,
Sur notre chemin de retour sur terre
Back down to earth (x8)
Retour sur terre (x8)
Momma, you were always somewhere,
Maman, Tu étais toujours quelque part
And Daddy, I live out of town,
Et papa, Je vis hors de la ville
So tell me how could I ever be, normal somehow ?
Donc dis moi comment pourrais-je à jamais être normal en quelques sortes ?
You tell me this is for the best,
Vous dites que c'est pour le meilleur
So tell me why am I in tears ?
Alors dites moi pourquoi suis-je en pleure ?
Whoa, so far away and now I just need you here,
Whoa, Si loin et maintenant j'ai juste besoin de vous ici
So we fight, (so we fight)
Donc nous nous battons, (Donc nous nous battons)
Through the hurt, (through the hurt)
A travers la douleur, (A travers la douleur)
And we cry and cry and cry and cry,
Et nous pleurons et pleurons et pleurons et pleurons
And we live, (and we live)
Et nous vivons, (Et nous vivons)
And we learn, (and we learn)
Et nous apprenons, (Et nous apprenons)
And we try and try and try and try !
Et nous essayons et essayons et essayons et essayons
So it's up to you,
Donc c'est à vous,
And its up to me,
Et c'est à moi
And we meet in the middle, on our way back down to earth,
Et nous nous rencontrons à mi-chemin, sur notre chemin de retour sur terre
Down to earth (x2)
Retour sur terre (x2)
On our way back down to earth, (on our way back down to earth)
Sur notre chemin de retour sur terre, (Sur notre chemin de retour sur terre)
Back down to earth (x8)
Retour sur terre (x8)
I felt so far away,
Je me sentais tellement loin,
From where we used to be,
De là où nous avions l'habitude d'être
And now we're standing,
Et maintenant, nous sommes debout
And were do we go,
Et où nous allions,
When there's no road,
Quand il n'y a pas de route
To get to your heart,
Pour accéder à votre coeur
Let's start over again !
Nous allons recommencer
So it's up to you,
Donc c'est à vous,
And it's up to me,
Et c'est à moi,
And we meet in the middle, on our way back down to earth,
Et nous nous rencontrons à mi-chemin, sur notre chemin de retour sur terre
Down to earth, (down to earth)
Retour sur terre, (Retour sur terre)
Down to earth,
Retour sur terre,
On our way back down to earth,
Sur notre chemin de retour sur terre
I never thought that it'd be easy,
Je n'ai jamais pensé que ce serait facile
Cause we're both so distant now,
Parce que nous sommes si loin maintenant
And the walls are closing in on us and we're wondering how ?
Et les murs se referment sur nous et on se demande comment ?
Vos commentaires
Je suis compatissante car j'adore mes parents autant que JB pouvait aimer les siens alors un divorce,c'est pas facile... enfin voilà quoi! :-)