Always Too Late Toujours Trop Tard
Oh, I should have known
Oh, j'aurais dû m'y attendre
You're late again
T'es encore en retard
No, no, no, no
Non, non, non, non
And now I'm here
Et maintenant, je suis ici
Will you appear ?
Apparaitras-tu ?
I don't think so
Je ne pense pas
Every single day
Chaque jour
The same again
C'est toujours pareille
You keep me waiting
Tu me fais attendre
For somebody who don't care
Àprès quelqu'un qui s'en fiche
At all
Totalement
Chorus :
Refrain :
I don't wanna wanna
Je ne veux pas, veux pas
Be no primadonna
Être une prima donna (diva)
Tired standing waiting feeling like you never wanna
J'en ai marre, j'attends, j'ai l'impression que tu ne veux jamais
You say you're trying trying
Tu dis que tu fais des efforts
Boy I know you're lying
Je sais que tu mens
Telling me we'll never be too late 'cause I was crying
Tu me dis qu'on ne sera jamais en retard juste parce que je pleurais
You're so tricky tricky
Tu es tellement rusé, rusé
Yeah now mister wicky
Yeah mister trop cool
Now it's been an hour
Là, ça fait une heure
Make me feeling freaky freaky
Tu me fais sentir anormal
I can't take it take it
Je ne le prends pa, ne l'accepte pas
You stole my time and now it's...
T'as fait perdre mon temps et à présent, il est
Now it's too late
À présent, il est trop tard
Now it's too late
À présent, il est trop tard
Now it's too late
À présent, il est trop tard
You didn't wait
Tu n'as pas attendu
What a mistake
Quelle erreur
Always too late
Toujous trop tard
Ah...
Ah
Always too late
Toujours trop tard
You didn't wait
Tu n'as pas attendu
What a mistake
Quelle erreur
Ah...
Ah
I can't take it
Je ne le prends pas
You can change it
Tu peux arranger ça
Why you did so
Pourquoi t'as fait tant
Wrong ?
De mal
Why you did it ?
Pourquoi tu l'as fait ?
I can change it
Je peux arranger ça
Oh you did so
Oh t'as fait tant
Wrong
De mal
Where are you today
Où es-tu aujourd'hui
You said you'd call
T'as dit que t'appellerais
You said you'd meet me
T'as dit que tu me verrais là-bas
10 o'clock, it was no shock
10 heures, rien de surprenant
You were not there
Tu n'étais pas là
Foolish, 'cause I am
Je sais je suis bête
But then again
Mais là encore
I keep on waiting
Je continu d'attendre
For somebody who don't care
Après quelqu'un qui s'en fiche
No, no
Non, non
(chorus)
(Refrain)
What do I gotta do ?
Que dois-je faire ?
Take some look or two
Jeter un ou deux coup doeil
To get over you
Pour t'oublier
You treat me like a fool
Tu me traites comme une idiote
Careless is your rule
Tu ne jures que par la négligence
That's why you're so cruel
C'est pour ça que t'es si cruel
You didn't wait
Tu n'as pas attendu
What a mistake
Quelle erreur
Always too late
Toujous trop tard
Ah...
Ah
Always too late
Toujours trop tard
You didn't wait
Tu n'as pas attendu
What a mistake
Quelle erreur
Ah...
Ah
I can't take it (what do I gotta do ? )
Je ne le prends pas (que dois-je faire ? )
You can change it (take some look or two)
Tu peux arranger ça (jeter un ou deux coup doeil)
Why you did so (to get over you)
Pourquoi t'as fait tant (pour t'oublier)
Wrong ?
De mal
Why you did it ? (every single day)
Pourquoi tu l'as fait ? (chaque jour)
I can change it (the same, the same again)
Je peux arranger ça (pareil, encore pareil)
Oh you did so (doo doo doo doo doo)
Oh t'as fait tant (doo doo doo doo doo)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment