Incentive
Prime
How can we conduct
Comment pouvons-nous diriger
Symphonies of our destruction
Les symphonies de notre destruction
Without having a clue
Sans avoir le moindre indice
How to interpret the darkest notes ?
Sur la manière d'interpréter les notes les plus sombres ?
There is no need to feel so depraved
Ça ne sert à rien de se sentir si pervers
A spotless disease is what I am
Je ne suis qu'un mal à l'état pur
All those fools that I have enslaved
Tous ces idiots que j'ai réduit à l'esclavage
Were so long ago already damned
Etaient déjà maudits depuis longtemps
There is no need to be so engaged
Ça ne sert à rien d'être si engagé
The master of the stash is what I am
Je suis le roi de la dissimulation
All this distress that I have engraved
Toute cette souffrance que j'ai engendrée
Is forming the path that I defend
Forme le chemin qui me convient
Come with me, acquire the key
Viens avec moi, obtiens la clé
To unlock forbidden doors
Qui ouvre des portes interdites
Come with me, be finally free
Viens avec moi, libère toi enfin
The incentive, your decree
La prime, ta prescription
There is no need to feel so alone
Ca ne sert à rien de se sentir seul
When your white guide knocks at the door
Quand ton guide du bien frappe à ta porte
Don't you disappoint her, no don't you dare
Ne le déçois pas, non, n'ose pas faire ça
She'll destroy you to the quick, to the bone
Il te rongera jusqu'au sang, jusqu'à l'os
Come with me, on your knees
Viens avec moi, à genoux
The celebration ends
Les festivités touchent à leur fin
Come with me, never flee
Viens avec moi, ne fuis jamais
Save me from this
Sauve-moi de tout ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment