Pour moi, Sierra Kusterbeck dit à un mec qu'il ne lui a apporté que de mauvaises choses.
Whisperer (Chuchoteur)
You play my nerves like strings,
Tu joues avec mes nerfs comme avec une guitare
All upside down. try to keep straight...
Tout est à l'envers. Tu essaie de laisser les pièces en place
My limbs are bonding now.
Mes membres bondissent à présent
Since a few aprils ago,
Depuis quelques avril déjà
Endless chase to send away this...
Une chasse infinie renvoit cette
Tireless persistence of taste.
Persistance infatigable du goût
With a touch of your words
Avec un toucher de tes mots
I saw the devil sneak between my fingers (it's much too familiar)
J'ai vu le diable s'enfuir furtivement entre mes doigts (c'est bien trop familier)
With a touch of your words
Avec un toucher de tes mots
I've learned to reverse. It's gotten me no where...
J'ai appris à reculer. Cela ne m'a menée nul part
A deep shade of horizon gold...
Une ombre profonde de l'horizon doré
The constellations remind me I am home.
Les constellations me rappellent que je suis chez moi
We were lit from the west, our silhouettes,
L'ouest nous faisait brûler, nos silhouettes
Yet a sight of industrial-ness
Avaient une vue de l'industrialisation
As the silence wins over every word.
Pendant que le silence gagnait chaque parole
With a touch of your words
Avec un toucher de tes mots
I saw the devil sneak between my fingers (it's much too familiar)
J'ai vu le diable s'enfuir furtivement entre mes doigts (c'est bien trop familier)
With a touch of your words
Avec un toucher de tes mots
I've learned to reverse. It's gotten me no where...
J'ai appris à reculer. Cela ne m'a menée nul part
What am I supposed to think
Que suis-je sensée penser
About wondering round inside out... ? (it's gotten me nowhere)
En ce qui concerne les questions qu'on se pose dans tous les sens ? (ça ne m'a menée nul part)
Patterns don't feel right,
Ces dessins ne me disent rien qui vaille
Still speaking like you know what I'm all about.
Tu parles toujours comme si tu savais qui j'étais
We were lit from the west, our silhouettes,
L'ouest nous faisait brûler, nos silhouettes
Yet a sight of industrial-ness
Avaient une vue de l'industrialisation
As the silence wins over every word.
Pendant que le silence gagnait chaque parole
With a touch of your words
Avec un toucher de tes mots
I saw the devil sneak between my fingers (it's much too familiar)
J'ai vu le diable s'enfuir furtivement entre mes doigts (c'est bien trop familier)
With a touch of your words
Avec un toucher de tes mots
I've learned to reverse. It's gotten me no where...
J'ai appris à reculer. Cela ne m'a menée nul part
We were lit from the west, our silhouettes,
L'ouest nous faisait brûler, nos silhouettes
Yet a sight of industrial-ness
Avaient une vue de l'industrialisation
As the silence wins over
Pendant que le silence s'installait
Vos commentaires
J'adore cette chanson, n'hésitez pas à m'aider pour la traduction ! La plupart de leurs chansons sont... disons "profondes" pour ne pas dire qu'elles n'ont quasi aucun sens. 8-D Ce qui n'empêche pas la musique d'être super !