Handed Over (Donné)
God knows
Dieu sait que
I've carried the torch of indecision worry
J'étais le guide d'une décision inquiétante.
See the watchers watching
Je vois ces curieux observer.
I know
Je sais que
You're grounded
Tu es punie
In years of family history worry, leave the talkers talking on
à rester prisonnière des problèmes de famille pendant des années. Laisse les gens parler
To the ones she needs on a ride I believe
à ceux qu'elle a besoin...
"Take the chances while you're young"
"Tu es jeune encore. Saisis cette chance"
And the ones who too soon handed over
Et ceux qui en ont donné trop tôt,
Now see what they've done
Regarde maintenant ce qu'ils ont fait.
The years
Tu as eu le temps
Have shown you our way
De voir par où on est passé
The doormat face down wipe your feet on our good graces
Le paillasson essuie tes pieds sur notre bonne grâce.
Take in
Prends en comptes
Their words and their
Les mots et leurs
Meaning good intentions hand it over take your places now
Sens, bonnes intentions, donner-le, prenez places à présent
To the ones she needs on a ride I believe
à ceux qu'elle a besoin...
"Take the chances while you're young"
"Tu es jeune encore. Saisis cette chance"
And the ones who too soon handed over
Et ceux qui en ont donné trop tôt,
Now see what they've done
Regarde maintenant ce qu'ils ont fait.
I'm a little bit tired
Je suis un peu fatigué
I'm a little bit jaded
Je suis un peu blasé
And I need someone to tell me "you can make it"
Et j'ai besoin qu'on me dise "oui, tu peux le faire"
I'm a little bit tired
Je suis un peu fatigué
I'm a little bit jaded
Je suis un peu blasé
And I need someone to tell me "you can make it"
Et j'ai besoin qu'on me dise "oui, tu peux le faire"
But I need someone to tell me you can make it
Mais j'ai besoin qu'on me dise "oui, tu peux le faire"
I know your fear
Je connais tes peurs.
And I still believe you can descend without the wings to fly
Et je persiste à croire que tu peux descendre sans tes ailes pour voler.
And in time
Et avec le temps
You'll carry your food
Tu récolteras ce que tu auras semé
For ammunition compass strength across the wire now
To the ones she needs on a ride I believe
à ceux qu'elle a besoin...
"Take the chances while you're young"
"Tu es jeune encore. Saisis cette chance"
And the ones who too soon handed over
Et ceux qui en ont donné trop tôt,
Now see what they've done
Regarde maintenant ce qu'ils ont fait.
They've done
Ce qu'ils ont fait.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment