Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If You Believe Me» par Relient K

If You Believe Me

I got a chill and I wanted to say it was you
J'ai frissonné et j'ai voulu dire que c'était toi
Be still because what Im about to say is the truth
Tais-toi ! car ce que j'ai à dire est la pure et simple vérité
Unless we stretch until the point in nearly breaking in two
A moins que nous ne tirions de chaque coté jusqu'au moment ou ça sera à deux doigts de se briser
Will never find our weakness coming on glue
nous ne trouverons jamais notre faiblesse à nous attacher

A cracked sculpture I wanted to say it was you
Une sculpture craquelée, j'ai voulu dire que c'était toi
Being vultures is why I feel the way I do
Pour être un vautours je ressens comme je le fais
I fell in love and I wanted to say it was you
Je suis tombé amoureux et ai voulu dire que c'était toi
I wanted to say it was you
J'ai voulu dire que c'était toi

If you believe me
Si tu me croies
We can stand the test of time like no one else
Nous pourrons résister à l'épreuve du temps comme personne d'autre
If you believe me
Si tu me croies
It means you have to disbelieve yourself
Cela signifie que tu ne dois plus te croire

A sudden wind and I wanted to say it was you
Un vent soudain, j'ai voulu dire que c'était toi
I never been so confused about who knows the truth
Je n'ai jamais été autant perdu quant savoir qui sait la vérité
It began when I wanted to say it was you
Cela a commencer quand j'ai voulu dire que c'était toi
Cause I swore you had your head in this too
Car je me suis juré que tu avais un part de responsabilité dans ça aussi

If you believe me
Si tu me croies
We can stand the test of time like no one else
Nous pourrons résister à l'épreuve du temps comme personne d'autre
If you believe me
Si tu me croies
It means you have to disbelieve yourself
Cela signifie que tu ne dois plus te croire
If you believe me
Si tu me croies

Because Im here wondering what could you be thinking
Car je suis là à me demander à quoi tu peux bien penser
Though I know you that youre thinking I wonder that all the time
Sachant très bien que tu es en train de réfléchir je me demande tout le temps
I can still invade your thoughts when youre not with me
Si je peux envahir tes pensées même quand tu n'es pas auprès de moi
Yet dont mind me Im just a pinside on your mind
Mais ne t'inquiète pas moi je suis juste une affichette épinglée dans ton esprit
Yeah dont mind me I know youre wondering all the time
Yeah ne t'inquiète pas je sais que tu te demandes tout le temps

If you believe me
Si tu me croies
We can stand the test of time like no one else
Nous pourrons résister à l'épreuve du temps comme personne d'autre
If you believe me
Si tu me croies
It means you have to disbelieve yourself
Cela signifie que tu ne dois plus te croire
If you believe me
Si tu me croies

 
Publié par 9491 3 3 5 le 18 novembre 2009 à 20h06.
Forget And Not Slow Down (2009)
Chanteurs : Relient K

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Flip-Flops Il y a 15 an(s) 2 mois à 03:51
13798 4 4 6 Flip-Flops Site web Géniale - Je me répète mais j'adore l'album =)
featuring Matt Macdonald des Classic Crime aussi !!!
DeSeA Il y a 14 an(s) 4 mois à 16:19
9491 3 3 5 DeSeA Classic Crime un autre très bon groupe au demeurant ^^
Caractères restants : 1000