Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Seaweed Song» par Passion Pit

Seaweed Song (Chant de l'algue)

Some day you'll see
Un jour tu verras
Surrounded by angels floating atop of the sea
Encerclé par des anges flottant au dessus de la mer
On bended knee
Sur les genoux
Don't go where they go, don't sing all the songs they sing
Ne va pas où ils vont, ne chante pas toutes les chansons qu'ils chantent

Nobody knows you the way you know you
Personne ne te connaît comme toi tu te connaîs
But I think I do
Mais je pense que moi je te connais
But I thought I knew, yeah, I thought I knew
Mais je pensais que moi je te connaissais, ouais, je pensais que moi, je te connaissais
Nobody knows you the way you know you
Personne ne te connaît comme toi tu te connaîs
But I think I do
Mais je pense que moi je te connais
But I thought I knew, yeah, I thought I knew
Mais je pensais que moi je te connaissais, ouais, je pensais que moi, je te connaissais

Between these walls
Entre ces murs
Her back, strange glimpse, casts shadows frighteningly tall
Son dos, coup d'oeil bizarre, des ombres effrayement grandes
I slow to a crawl
Je ralentis
I jump and I yell but she hears nothing at all
Je saute et je hurle mais elle n'entend rien du tout

Nobody knows you the way you know you
Personne ne te connaît comme toi tu te connaîs
But I think I do
Mais je pense que moi je te connais
But I thought I knew, yeah, I thought I knew
Mais je pensais que moi je te connaissais, ouais, je pensais que moi, je te connaissais
Nobody knows you the way you know you
Personne ne te connaît comme toi tu te connaîs
But I think I do
Mais je pense que moi je te connais
But I thought I knew, yeah, I thought I knew
Mais je pensais que moi je te connaissais, ouais, je pensais que moi, je te connaissais

Stay, stay the same
Reste, reste la même
'cause everything else will change
Parce que tout va changer
And I've always been to blame
Et je subirais toujours des reproches
So please just stay the same
Alors, s'il te plaît reste la même
The currents pull me in
Les courants m'entraînent
The tide has reached my chin
La marée à atteint mon menton
The seaweed tickles skin
Les algues chatouillent ma peau
Just let the water win
Laisse l'eau gagner
I'm freezing to the bone
Je tremble jusqu'aux os
You'll never be at home
Tu ne seras jamais à la maison
Just watch, you're running out
Regarde, il ne reste plus beaucoup de temps
Just watch your body go
Regarde ton corps partir

Nobody knows you the way you know you
Personne ne te connaît comme toi tu te connaîs
But I think I do
Mais je pense que moi je te connais
But I thought I knew, yeah, I thought I knew
Mais je pensais que moi je te connaissais, ouais, je pensais que moi, je te connaissais
Nobody knows you the way you know you
Personne ne te connaît comme toi tu te connaîs
But I think I do
Mais je pense que moi je te connais
But I thought I knew, yeah, I thought I knew
Mais je pensais que moi je te connaissais, ouais, je pensais que moi, je te connaissais

Cette chanson de Passion Pit aborde la question du suicide après une déception amoureuse. C'est le garçon qui se noie et pas la fille ( on a parfois l'impression que c'est le contraire)

 
Publié par 9934 3 4 7 le 19 novembre 2009 à 12h28.
Manners (2009)
Chanteurs : Passion Pit
Albums : Manners

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000