Elizabeth I Love You (Elizabeth je t'aime)
Welcome to Hollywood
Bienvenue à Hollywood
That's what they told you
Voilà ce qu'ils vous ont dit
A child star in Hollywood
Un enfant célébrité à Hollywood
That's what they sold you
Voilà ce qu'ils vous ont vendu
Grace with beauty, charme and talent
Grâce et beauté, charme et talent
You would do what you were told
Vous ferez ce qu'ils vous diront
But they robbed you of childhood
Mais ils vous ont volé de votre enfance
Took your youth and sold it for gold
Prennent votre jeunesse et la vendent pour de l'or
Elizabeth, I love you
Elizabeth, je t'aime.
You're every star that shines in the world to me
Tu es toutes les étoiles qui brillent dans le ciel pour moi
Elizabeth can't you see that it's true
Elizabeth, ne peux-tu voir que c'est vrai ?
Elizabeth, I love you
Elizabeth, je t'aime.
You're more than just a star to me
Tu es plus que juste une étoile pour moi
Lovely Elizabeth
Adorable Elizabeth
You have surpassed them all
Tu les as tous surpassé
My friend Elizabeth
Mon amie Elizabeth
Learned to outlast them all
Tu as appris pour tous leur survivre
Many started back when you did
Plusieurs ont commencé en même que temps que toi
Lost their way and now they're gone
Ils se sont égarés, et maintenant ils sont partis
But look at you, a true survivor
Mais regarde-toi, une vraie survivante
Full of life and carrying on
Pleine de vie et continuant
This is your life
C'est ta vie
You seem to have it all
Tu sembles tout avoir
You reached your peak
Tu as atteint ton sommet
They wanted you to fall
Ils ont voulus que tu tombes
It's very sad, this world can be so bad
C'est vraiment triste, ce monde peut être tellement mauvais
But though all the heartaches
Mais malgré les peines de coeur
When they put you down
Quand ils t'ont mis à terre
You know you were the victor
Tu sais que tu étais le vainqueur
And you earned the crown
Et tu as gagné la couronne
It's like walking through the fire
C'est comme marcher à travers le feu
Determinded to win
Déterminée à gagner
You were beating life's battles
Tu as battu les batailles de la vie
Again and again
Encore et encore
Elizabeth, I love you
Elizabeth, je t'aime.
You're every star that shines in the world to me
Tu es toutes les étoiles qui brillent dans le ciel pour moi
Elizabeth can't you see that it's true
Elizabeth, peux-tu voir que c'est vrai ?
Remember the time I was alone
Rappel toi le temps, quand j'étais seul
You stood by my side and said :
Tu es resté à mes côté et m'a dit
"Let's be strong"
Sois fort
You did all these things
Tu as fait toutes ces choses
That only a true friend can do
Que seul un vrai ami peut faire
Elizabeth, I love you
Elizabeth, je t'aime
The world knows your work now
Le monde connaît maintenant ton oeuvre
I pray one day I'll be just like... you.
Je prie pour un jour être juste comme toi
Vos commentaires
ben je sais pas quoi dire a part que Michael a eter adorable d'ecrire une chanson si belle pour Elisabeth sa meilleure amie, c'est trop emouvant quand il l'a chante :'-)
il y a surement beaucoup de fille qui voudrais etre sa meilleure amie (moi incluse) :-P :-D
en tout cas THANK U MIKE <3
et c vrai qu'Elisabeth Taylor a eter l'une de ses vrai amie, et sa me fait plaisir de savoir au'il pouvait compter sur une personne qui n'etait pas hypocrite avec lui :-(
et aussi bravo pour la traduction, moi je pourrais jamais faire sa, je suis trop nul en anglais :-D
Little_moni, je pense que tas pas tord de dire que les fans et admirateur sont aussi les amis de michael, oui c'est vrai qu'on a l'impression en tout cas pour moi de le comprendre, meme les trucs que jai pas aimé quila pu faire j'ai limpression de les comprenrde aussi, enfin de comprendre le pourquoi du comment, c'est bizarre quand meme...c'est une personalité on ressent de lempathie a moitié pour lui
put***! et quand il dit: "again and again''
olala!!je tombe sous le charme de sa suprbe voix!! <3 <3 <3 :'-) 8-D
je suis contente que Michael et Elizabeth se soit connu se sont deux personnes A-D-O-R-A-B-L-E!! <3
elle est trop belle cette chanson!
Liz et Michael à nouveau ensemble au paradis, RIP