The Movie On Your Eyelids (Bonus Track) (Le film sur tes paupières)
Ce titre est le deuxième bonus de l'édition deluxe où le chanteur parle en faisant une véritable déclaration à la personne qu'il aime mais dont les sentiments ne sont pas réciproques apparemment. Il voudrait être le sujet de ses rêves qui reflètent sa pensée et être en parfaite symbiose avec cette personne pour être le film qui défile sur ses paupières quand elle rêve.
I always watch you when you're dreaming
Je te regarde toujours lorsque tu rêves
Because I know it's not of me
parce que je sais que ce n'est pas de moi
I smoke a dozen cancer sticks
Je fume une douzaine de joints
Imagine there are two or three ways
J'imagine qu'il y a deux ou trois façons
To make you love me
de te rendre amoureux de moi
And not dream of someone else
et de te faire rêver de quelqu'un d'autre
Become the movie on your eyelids
Je deviens le film sur tes paupières
The reflection of yourself
Le reflet de ton âme
The reflection of yourself
le reflet de ton âme
I cry when I listen to you breathing
Je pleure en t'écoutant respirer
Because I know there's nothing else
parce que je sais qu'il n'y a rien d'autre
The conscious of that crushing feeling
que la conscience de ce sentiment dévastateur
To know there's no connection left
savoir qu'il n'y a aucune relation
That we both go through the motions
Que nous faisons tout les deux les choses machinalement(sans passion)
That we're both living somewhere else
que nous vivons tout les deux ailleurs
That the movie on your eyelids
que le film sur tes paupières
Is no reflection of myself
ne reflète pas mon âme
Is no reflection of myself
ne reflète pas mon âme
Is no reflection of myself
ne reflète pas mon âme
I wanna be, I wanna be your movie...
Je veux être
je veux être ton film
I wanna be I wanna be your movie...
Je veux être
je veux être ton film
Why can't you be me ?
Pourquoi ne peux-tu pas
être moi ? (x4)
Be me, be me, be me...
Sois-moi
sois-moi
sois-moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment