Just A Man (Juste Un Homme)
Sky is clear tonight
Le ciel est dégagé ce soir
Sky is clear tomorrow
Le ciel est dégagé demain
This star is out
Cette étoile est éteinte
I reach for one to sparkle in my hand
Je parviens pour une fois à la faire briller entre mes mains
This star is out
Cette étoile est éteinte
I will not touch you, I am just a man
Je ne te toucherais pas, je suis juste un homme
Sky is clear tonight
Le ciel est dégagé ce soir
Sky is clear tomorrow
Le ciel est dégagé demain
And every night I shut my eyes
Et chaque nuit je ferme les yeux
So I don't have to see the light
Donc je ne dois pas voir la lumière
Shining so bright
Qui brille si fort
I'll dream about a cloudy sky
Je rêverai d'un ciel couvert
About a cloudy sky
D'un ciel couvert
Sky is clear tonight
Le ciel est dégagé ce soir
Sky is clear tomorrow
Le ciel est dégagé demain
This star is out
Cette étoile est éteinte
I reach for one to sparkle in my hand
Je parviens pour une fois à la faire briller entre mes mains
This star is out
Cette étoile est éteinte
I will not touch you, I am just a man
Je ne te toucherais pas, je suis juste un homme
Man was born to love
L'homme est né pour aimer
Though often he has sought
Pourtant il a souvent cherché
Like Icarus, to fly too high
Comme Icare, à voler trop haut
And far too lonely than he ought
Et loin tout seul comme il aurait dû
To kiss the sun of east and west
Pour embrasser le soleil de l'est à l'ouest
And hold the world at his behest
Et de mettre le monde sous ses ordres
To hold the terrible power
Pour capturer le terrible pouvoir
To whom only gods are blessed
Dont seuls les dieux sont bénis
But me, I am just a man
Mais moi, je suis juste un homme
And every night I shut my eyes
Et chaque nuit je ferme les yeux
So I don't have to see the light
Donc je ne dois pas voir la lumière
Shining so bright
Qui brille si fort
I'll dream about a cloudy sky
Je rêverai d'un ciel couvert
About a cloudy sky
D'un ciel couvert
And every night I shut my eyes
Et chaque nuit je ferme les yeux
But now I've got them open wide
Mais maintenant je les ai grands ouverts
You've fallen into my hands
Tu es tombé entre mes mains
And now you're burning me
Et maintenant tu me brûle
And now you're burning me
ET maintenant tu me brûle
And every night I shut my eyes
Et chaque nuit je ferme les yeux
So I don't have to see the light
Donc je ne dois pas voir la lumière
Shining so bright
Qui brille si fort
I'll dream about a cloudy sky
Je rêverai d'un ciel couvert
About a cloudy sky
D'un ciel couvert
And every night I shut my eyes
Et chaque nuit je ferme les yeux
But now I've got them open wide
Mais maintenant je les ai grands ouverts
Shining so bright
Tout brille si fort
I'll dream about a cloudy sky
Je rêverai d'un ciel couvert
About a cloudy sky
D'un ciel couvert
A cloudy sky, a cloudy sky, a cloudy sky
Un ciel couvert, un ciel couvert, un ciel couvert
And I say
Et je dis
I'll dream about a cloudy sky
Que je rêverai d'un ciel couvert
About a cloudy sky
D'un ciel couvert
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment