Pray For Forgiveness (Je prie pour le pardon)
Beautiful garden, where have you gone?
My self delusions are leaving me in the storm
Taking for granted, all the goodness that I've found
Somewhere I lost all, the control came crashing down
Joli jardin
Oh, où es-tu parti ?
Mes propres illusions me quittent dans la tempête
J'ai pris pour acquis tout les bonnes choses que j'ai trouvé
Quelque part, j'ai tout perdu
Ma maîtrise s'est effondrée
And I pray for forgiveness
Look for the answers
Cause it's hard
For me to pretend
Look to my mother
Call to the captain
Can't you see
This state that I'm in?
And no one would notice
Nobody noticed
Cause it's me where it begins
Et je prie pour le pardon
Je cherche les réponses
Car c'est difficile, pour moi, de faire semblant
Je regarde vers ma mère
J'appelle le capitaine
Ne vois-tu pas l'état dans lequel je me trouve ?
Et personne ne s'en douterait
Personne ne l'a remarqué
Car c'est de moi que ça vient
Et je prie pour le pardon, à l'intérieur.
Beautiful morning, please don't wake me from my sleep
'Cause I need some comfort, to regain my sanity
I don't want to feel this crazy,
I don't want to feel discarded
Shattered in a million pieces
I'm so broken hearted
No where left to run
No where left to go
So I hope
Joli matin
S'il te plaît, ne m'extirpe pas de mon sommeil
Car j'ai besoin d'un peu de réconfort pour retrouver mon équilibre mental
Je n'ai pas envie de me sentir folle
Je n'ai pas envie de me sentir rejetée
Déchirée en millions de morceaux, j'ai le cœur tellement brisé
Nul part où m'échapper
Nul part où aller
I pray for forgiveness
Look for the answers
'Cause it's hard for me to pretend
Look to my mother
Call to the captain
Can't you see
This state that I'm in?
And no one would notice
Nobody noticed
That it's me, where it begins
And I pray for forgiveness within
Alors je prie pour le pardon
Je cherche les réponses
Car c'est difficile, pour moi, de faire semblant
Je regarde vers ma mère
J'appelle le capitaine
Ne vois-tu pas l'état dans lequel je me trouve ?
Et personne ne s'en douterait
Personne ne l'a remarqué
Car c'est de moi que ça vient
Et je prie pour le pardon, à l'intérieur.
I swear that everyday I feel like my mind is haunting me
I think of every little stupid mistake that has been made
This time I don't have the strength to gather myself
I'm falling to pieces
Je jure que, chaque jour, j'ai l'impression que mon esprit me hante
Je repense à chaque petite erreur stupide qui a été faite
Cette fois, je n'ai pas la force de me ressaisir
Je tombe en morceaux
And I pray for forgiveness
Look for the answer
'Cause it's hard for me to pretend
Look to my mother
Call to the captain
Can't you see
This state that I'm in?
Pray for forgiveness
Looking for justice
Searching for answers
Call to my mother
Pray for forgiveness
Breaking the silence
Et je prie pour le pardon
Je cherche les réponses
Car c'est difficile, pour moi, de faire semblant
Je regarde vers ma mère
J'appelle le capitaine
Ne vois-tu pas l'état dans lequel je me trouve ?
Et personne ne s'en douterait
Personne ne l'a remarqué
Car c'est de moi que ça vient
Et je prie pour le pardon, à l'intérieur
Je cherche les réponses
Car c'est difficile, pour moi, de faire semblant
Je regarde vers ma mère
J'appelle le capitaine
Ne vois-tu pas l'état dans lequel je me trouve ?
Je brise le silence
Nobody knows it, nobody noticed
That it's me
Where it begins
Personne le sait
Personne n'a remarqué que c'est de moi que ça vient
Vos commentaires