Sweet Caroline douce caroline
Where it began, I can't begin to know when
Où ça a commencé je n'en ai pas la moindre idée
But then I know it's growing strong
Mais je sais que cela devient fort
Oh, wasn't the spring, whooo
Était-ce le printemps, whoo
And spring became the summer
Et le printemps est devenu l'été
Who'd believe you'd come along
Qui aurait pu croire que tu viendrais
Hands, touching hands, reaching out
Mains, des mains touchant, se tendant
Touching me, touching you
Me touchant, te touchant
Oh, sweet Caroline
Oh, ma douce caroline
Good times never seem so good
Le bon temps ne semble jamais si bon
I've been inclined to believe it never would
J'ai été tenté de croire que cela n'arriverait jamais
And now I, I look at the night, whooo
Et maintenant, je regarde la nuit, whooo
And it don't seem so lonely
Et elle ne semble pas si solitaire
We fill it up with only two, oh
Nous la remplissons à nous deux seulement, oh
And when I hurt
Et quand j'ai mal
Hurting runs off my shoulder
La douleur s'éloigne de mon épaule
How can I hurt when holding you
Comment avoir mal quand tu es dans mes bras
Oh, one, touching one, reaching out
Oh, une, une me touchant, se tendant
Touching me, touching you
Me touchant, te touchant
Oh, sweet Caroline
Oh, douce caroline
Good times never seem so good
Le bon temps ne semble jamais si bon
Oh I've been inclined to believe it never would
J'ai été tenté de croire que cela n'arriverait jamais
Ohhh, sweet Caroline, good times never seem so good
Oh douce caroline, Le bon temps ne semble jamais si bon
Vos commentaires