Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stop! Before It's Too Late And We've Destroyed It All» par Atreyu

Stop ! Before It's Too Late And We've Destroyed It All (Arrêtez ! Avant Qu'il Ne Soit Trop Tard Et Qu'on Ai Tout Détruit)
La chanson parle de l'indifférence des hommes face à la destruction de l'environnement.

I live, I stalk, I hunt, I eat
Je vis, je traque, je chasse, je mange
With indifference for all
Avec de l'indifférence pour tout
I walk, I kill, I sleep, I breed
Je marche, je tue, je dors, j'élève
Slowly taking control
Prenant doucement le contrôle
The sickest part of our species
La partie la plus malade de notre espèce
Ravenous to evolve
Voraces de nous développer
We spread like a fucking disease
Nous nous propagons comme une putain de maladie
No vaccine protocol
Aucun protocole de vaccin

And at the end of days
Et à la fin des temps
This will be our legacy, we
Ce sera notre héritage, nous

Kill, kill, multiply
Tuons, tuons, multiplions
'Til the skies are black and the rivers dry
Jusqu'à ce que les cieux soient noirs et les rivières sèches
Take, take, take our time
Prenant, prenant, prenant notre temps
We leave no-one else behind
Nous ne laissons personne derrière
Kill, kill, here tonight
Tue, tue, ici ce soir
'Til the skies are black and the rivers dry
Jusqu'à ce que les cieux soient noirs et les rivières sèches
Take, take, we take our time
Prends, prends, nous prenons notre temps
We leave nothing else behind
Nous ne laissons plus rien derrière

I don't feel anything at all
Je ne ressens rien du tout
It's wrapped in my bones
C'est enveloppé dans mes os
I'm not made of the same things at all
Je ne suis pas fait des mêmes choses du tout
A mechanical heart
Un coeur mécanique
The sickest part of our species
La partie la plus malade de notre espèce
Ravenous to evolve
Voraces de nous développer
We spread like a fucking disease
Nous nous propagons comme une putain de maladie
No vaccine protocol
Aucun protocole de vaccin

And at the end of days
Et à la fin des temps
This will be our legacy, we
Ce sera notre héritage, nous

Kill, kill, multiply
Tuons, tuons, multiplions
'Til the skies are black and the rivers dry
Jusqu'à ce que les cieux soient noirs et les rivières sèches
Take, take, take our time
Prenant, prenant, prenant notre temps
We leave no-one else behind
Nous ne laissons personne derrière
Kill, kill, here tonight
Tue, tue, ici ce soir
'Til the skies are black and the rivers dry
Jusqu'à ce que les cieux soient noirs et les rivières sèches
Take, take, we take our time
Prends, prends, nous prenons notre temps
We leave nothing else behind
Nous ne laissons plus rien derrière

You cannot stop what never ends
Tu ne peux pas stopper ce qui ne finit jamais
You cannot stop what never ends
Tu ne peux pas stopper ce qui ne finit jamais
You cannot stop what never ends
Tu ne peux pas stopper ce qui ne finit jamais
You cannot stop what never ends
Tu ne peux pas stopper ce qui ne finit jamais

And at the end of days
Et à la fin des temps
This will be our legacy, we
Ce sera notre héritage, nous
Kill, kill, multiply
Tuons, tuons, multiplions
'Til the skies are black and the rivers dry
Jusqu'à ce que les cieux soient noirs et les rivières sèches
Take, take, take our time
Prenant, prenant, prenant notre temps
We leave no-one else behind
Nous ne laissons personne derrière
Kill, kill, here tonight
Tue, tue, ici ce soir
'Til the skies are black and the rivers dry
Jusqu'à ce que les cieux soient noirs et les rivières sèches
Take, take, we take our time
Prends, prends, nous prenons notre temps
We leave nothing else behind
Nous ne laissons plus rien derrière.

 
Publié par 14676 3 3 7 le 7 novembre 2009 à 12h37.
Congregation Of The Damned (2009)
Chanteurs : Atreyu

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

jo1214 Il y a 15 an(s) 2 mois à 18:05
5208 2 2 3 jo1214 Génial! On voit que ils on reprit l' "énergie" de leurs premier album! <:-)
Caractères restants : 1000