You Gotta Believe (Vous Devez Y Croire)
Sir, excuse my rudeness
Monsieur, excusez mon impolitesse
But I believe that I know somethin' that you don't
Mais je crois que je sais quelque chose que vous ne savez pas
Because you are talkin' down to me, like you think I know nothing.
Parce que vous me parlez, comme si vous pensiez que je ne sais rien.
And I wont allow it, this promise prowess, though I respect you, even through the prejudice.
Je ne le permettrai pas, c'est une grande promesse, bien que je vous respecte malgré les préjudices
You're blind leadin' blind's not hard to see, yeah
Vous êtes un dirigeant aveugle, le masque n'est pas difficile à voir, ouais
You gotta believe
Vous devez y croire
Oh yeah
Oh ouais
Don't fear, don't break it
N'ayez pas peur, ne le brisez pas
You gotta be free (Ah, Ah)
Vous devez vous libérer (Ah, Ah)
I hope your blinded eyes will see
J'espère que vos yeux aveugles verront
You can ask me anythin'
Vous pouvez me demander n'importe quoi
I may not know the answers to everythin'
Je n'aurai peut être pas toutes les réponses
Nor I won't before I can do is speak from my heart
Ni les aurais avant de pouvoir parler avec mon coeur
A vapid sentiment
Un sentiment mièvre
And I won't be clever, with your endeavor
Je ne serai pas malin, avec votre tentative
All tryin' to prove me wrong, I will remember
De me prouver que j'ai tord, je m'en souviendrai
You're blind leadin' blind's not hard to see, yeah
Vous êtes un dirigeant aveugle, le masque n'est pas difficile à voir, ouais
You gotta believe
Vous devez y croire
Oh yeah
Oh ouais
Don't fear, don't break it
N'ayez pas peur, ne le briser pas
You gotta be free (Ah, Ah)
Vous devez vous libérer (Ah, Ah)
I hope your blinded eyes will see
J'espère que vos yeux aveugles verront
You gotta believe
Vous devez y croire
Oh yeah
Oh ouais
Don't fear, don't break it
N'ayez pas peur, ne le briser pas
You gotta be free (Ah, Ah)
Vous devez vous libérer (Ah, Ah)
I hope your blinded eyes will see
J'espère que vos yeux aveugles verront
Ah Ah
Ah Ah
Whatever the cost, whatever I lost
Peu importe le prix, peu importe ce que j'ai perdu
Whatever I gained, whatever I fought
Peu importe ce que je gagne, peu importe que je me sois battu
I knew I was attested, and I am the furthest
Je savais que j'avais prêter serment, et je suis aller au plus loin
From what you think it is worth it
De ce que tu pensais ça en vaut la peine
You gotta believe
Vous devez y croire
Oh alright
Oh d'accord
Don't fear, don't break it
N'ayez pas peur, ne le briser pas
You gotta be free (Ah, Ah)
Vous devez vous libérer (Ah, Ah)
I hoped your blinded eyes will see
J'espère que vos yeux aveugles verront
You gotta believe
Vous devez y croire
Yeah
Ouais
D-D-Don't fear, don't break it
N-N-N'ayez pas peur, ne le briser pas
You gotta be free (You gotta believe)
Vous devez vous libérer (Tu dois y croire)
Don't, don't let him hold you down
Ne le, ne le laissez pas vous rabaisser
C'mon, c'mon, sing it
Allez y, allez y, chantez
Whoah Whoah, Whoah Whoah, Whoah Whoah
Whoah Whoah, Whoah Whoah, Whoah Whoah
Whoah Whoah, Whoah Whoah, Whoah Whoah
Whoah Whoah, Whoah Whoah, Whoah Whoah
Yeah
Ouais
Oh, I hope my eyes will see
Oh, j'espère que mes yeux verront
You gotta believe
Vous devez y croire
Whoah Whoah, Whoah Whoah, Yeah
Whoah, Whoah, Whoah, Whoah, Ouais
Si vous avez des suggestions, des corrections, je prends... . merci d'avance de votre compréhension
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment