A Thousand Faces (Un Millier De Visages)
I stand surrounded by the walls that once defined me
Je suis debout entouré par les murs qui m'ont une fois défini
Knowing I'll be underneath them
Sachant que je serai en-dessous d'eux
When they crumble when they fall
Quand ils s'effondrent quand ils tombent
With clarity my scars remind me
Avec clarté mes cicatrices me rappellent
Ask yourself what's just under my skin
Demande-toi ce qui est juste sous ma peau
A different smile again
Un sourire différent de nouveau
So much I hide
Je cache tellement
How is stepping back a move forward
Comment reculer est faire un pas en avant
Now I'm forced to look behind
Maintenant je suis forcé de regarder en arrière
I'm forced to look at you
Je suis forcé de te regarder
You wear a thousand faces
Tu portes un millier de visages
Tell me, tell which is you
Dis-moi, dis lequel est toi
Broken mirrors paint the floor
Des mirroirs brisés paignent le sol
Why can't you see the truth
Pourquoi ne peux-tu pas voir la vérité
You wear a thousand faces
Tu portes un millier de visages
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis lequel est toi
Tell me which is you
Dis-moi lequel est toi
Your need time make no change
Ton besoin de temps ne change rien
Pointing fingers, laying blame
Pointant du doigt, accusant
Lying over and over and over and over
Etendu encore et encore et encore et encore
Deceiving your mind
Trompant ton esprit
Dug my grace, trash my name
Creuse ma grâce, saccage mon nom
Yet here I stand so you won't fade away
Encore je suis ici debout alors tu ne disparaîtra pas
Un sourire différent de nouveau
So much I hide
Je cache tellement
How is stepping back a move forward
Comment reculer est faire un pas en avant
Now I'm forced to look behind
Maintenant je suis forcé de regarder en arrière
I'm forced to look at you
Je suis forcé de te regarder
You wear a thousand faces
Tu portes un millier de visages
Tell me, tell which is you
Dis-moi, dis lequel est toi
Broken mirrors paint the floor
Des mirroirs brisés paignent le sol
Why can't you see the truth
Pourquoi ne peux-tu pas voir la vérité
You wear a thousand faces
Tu portes un millier de visages
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis lequel est toi
Tell me which is you
Dis-moi lequel est toi
I bleed inside
Je saigne intérieument
Just let it out
Laisse-le juste sortir
I bleed inside
Je saigne intérieurement
I'm gonna let it out
Je vais le laisser sortir
Let it die
Le laisser mourrir
Now I'm forced to look behind
Maintenant je suis forcé de regarder en arrière
I'm forced to look at you
Je suis forcé de te regarder
You wear a thousand faces
Tu portes un millier de visages
Tell me, tell which is you
Dis-moi, dis lequel est toi
Broken mirrors paint the floor
Des mirroirs brisés paignent le sol
Why can't you see the truth
Pourquoi ne peux-tu pas voir la vérité
You wear a thousand faces
Tu portes un millier de visages
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis lequel est toi
Tell me which is you
Dis-moi lequel est toi
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
Tell me
Dis-moi
You wear a thousand faces
Tu portes un millier de visages
Tell me which is you
Dis-moi lequel est toi
Tell me which is you
Dis-moi lequel est toi.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment