Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Happiness» par Tyler Kyte

Happiness (Bonheur)
Je n'arrive pas à traduire l'expression "tonight is blistering" si quelqu'un a une proposition... .

I'm walking on down the street
Je marche en bas de la rue
My breath in front of me
Mon souffle devant moi
Street lights shining in the snow
Les reverbères brillent dans la neige
The dusk is settling the day's ending
Le crépuscule installe la fin du jour
The cold winter wind blows
Le vent froid d'hiver souffle

It's quiet outside tonight
C'est calme dehors ce soir
The stars are shining bright
Les étoiles brillent
Hope is vivid in my mind
L'espoir est vif dans mon esprit
And though I'm shivering
Et bien que je tremble
And tonight is blistering
And tonight is blistering*
For the moment I'm fine
Pour le moment, je vais bien
Open your eyes tonight
Ouvres tes yeux ce soir
Open your eyes tonight
Ouvres tes yeux ce soir

It's a long way to happiness
C'est un long chemin pour le bonheur
But I'll keep walking all night
Mais je continuerai de marcher toute la nuit
It's a long way to happiness
C'est un long chemin pour le bonheur
Someday I'll be alright
Un jour, j'irai bien

I think about the days back when
Je pense aux jours où
Things were much simpler then
Les choses étaient plus simples alors
Making angels out of the snow
Que nous faisions des anges dans la neige
But now it feels bitter cold
Mais maintenant, cela sent le froid de loup
And I fear growing old
Et j'ai peur de vieillir
Those days seem so long ago
Ces jours semblent tellement loin
Open your eyes tonight
Ouvres tes yeux ce soir
Open your eyes tonight
Ouvres tes yeux ce soir

It's a long way to happiness
C'est un long chemin pour le bonheur
But I'll keep walking all night
Mais je continuerai de marcher toute la nuit
It's a long way to happiness
C'est un long chemin pour le bonheur
Someday I'll be alright
Un jour, j'irai bien

Oooooooohhhhhh
Oooooooohhhhhh
Someday I'll be alright
Un jour, j'irai bien
Oh, someday I'll be alright
Oh, un jour, j'irai bien

It's a long way to happiness
C'est un long chemin pour le bonheur
But I'll keep walking all night
Mais je continuerai de marcher toute la nuit
It's a long way to happiness
C'est un long chemin pour le bonheur
Someday I'll be alright
Un jour, j'irai bien
Well someday I'll be alright
Ouais, un jour, j'irai bien

 
Publié par 5468 2 2 5 le 6 novembre 2009 à 11h56.
Tyler Kyte
Chanteurs : Tyler Kyte

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000