Done All Wrong (Tout mal fait)
Done me wrong
Tu m'as fait du tort
Done all wrong.
Tu as tout mal fait
All the wrong i've done i'm sure i'll live quite long
Tout le tort que j'ai fait, je suis sûr que je vais vivre assez longtemps
Done me wrong
Tu m'as fait du tort
Done all wrong.
Tu as tout mal fait
All the wrong i've done i'm sure i'll live quite long
Tout le tort que j'ai fait, je suis sûr que je vais vivre assez longtemps
All the wrong i've done, will be undone in song
Tout le tort que j'ai fait sera défait en chanson
All the wrong i've done, will be undone in song
Tout le tort que j'ai fait sera défait en chanson
If your doing wrong
Si tu fais du tort
If you've done all wrong
Si tu as tout mal fait
You can rest assure you're gonna live quite long
Tu peux être sûr que tu vivras assez longtemps
If you've done all wrong
Si tu as tout mal fait
Your doing wrong
Si tu fais du tort
You can rest assure your gonna live quite quite long
Tu peux être sûr que tu vivras assez longtemps
All the wrong you've done will be undone in song
Tout le tort que tu as fait sera défait en chanson
All the wrong you've done will be undone in song
Tout le tort que tu as fait sera défait en chanson
If we're doing wrong
Si nous faisons du tort
We've all done wrong
Nous avons tous fait du tort
If we do no wrong i'm sure we would be gone
Si nous ne faisions pas du tort je suis sûr que nous serions partis
Vos commentaires
Ta traduction de chanson est parfaite mais sais-tu as quel moment passe t'elle dans new moon -tentation ?
Merci de ta réponses.