Shooting The Moon (Shootant la Lune)
All of the astronauts
Tous les astronautes
Champagne in plastic cups
Champagne dans des coupes en plastique
Waiting for the big hero to show
Attendant que le super héros montre
Outside the door he stands
De l'autre côté de la porte il se tient
His head in his hands
Sa tête entre ses mains
And his heart in his throat
Et son coeur dans sa gorge
What can he tell them now
Que peut-il leur dire maintenant
Sorry I let you down
Désolé de vous avoir laissez tomber
Sorry it wasn't quite true
Désolé je n'ai pas été tout à fait honnête
But don't get hung up on it
Mais ne soyez pas énervé par ça
Just solider on with it
Juste un soldat avec ça
And good luck with shooting the moon
Et bonne chance en shootant la Lune
Shooting the moon
Shootant la Lune
Shooting the moon
Shootant la Lune
The moon
La Lune
Shooting the moon
Shootant la Lune
All of the principals
Que dire à tous les directeurs
Generals, admirals
Généraus, amiraux
And the podium lit with the spotlight
Et le podium éclairé par les projecteurs
The crowd buzzes quietly
La foule bourdonne silencieusement
Waiting expectantly
Attendant plein d'espérance
Like it's opening night
Comme si c'est une nuit d'ouverture
What can he tell them now
Que peut-il leur dire maintenant
Sorry I let you down
Désolé de vous avoir laissez tomber
Sorry it wasn't quite true
Désolé je n'ai pas été tout à fait honnête
But don't get hung up on it
Mais ne soyez pas énervé par ça
Just solider on with it
Juste un soldat avec ça
And good luck with shooting the moon
Et bonne chance en shootant la Lune
Shooting the moon
Shootant la Lune
Shooting the moon
Shootant la Lune
The moon
La Lune
Shooting the moon
Shootant la Lune
Vos commentaires
Ta traduction de chanson (shooting the moon) est géniale, mais sais-tu as quel moment passe t'elle dans new moon -tentation ?
Merci de ta réponses.