Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
En robe de lumière elle est venue vers moi
Ich weiß es noch wie heut'
Je m'en souviens comme si c'était aujourd'hui
Ich war so jung hab' mich geniert
J'étais si jeune, j'étais gêné
Doch hab' es nie bereut
Mais je ne l'ai jamais regretté
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Elle me lança des mots au visage
Die Zunge lustgesträubt
La langue hérissée de désir
Verstand nur ihre Sprache nicht
Je n'ai juste pas compris son langage
Ich hab' es nicht bereut
Je ne l'ai pas regretté
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Lorsque je quittai sa peau
Der Frühling blutet in Paris
La printemps saigne à Paris
Ich kannte meinen Körper nicht
Je ne connaissais pas mon corps
Den Anblick so gescheut
Je n'osais pas le regarder
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
Elle me l'a montré en pleine lumière
Ich hab es nie bereut
Je ne l'ai jamais regretté
Die Lippen oft verkauft, doch weich
Les lèvres vendues souvent, mais douces
Und ewig sie berühr'n
Et éternellement elles touchent
Wenn ich ihren Mund verließ
Lorsque je quittai sa bouche
Dann fing ich an zu frier'n
J'ai soudain eu très froid
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Elle me lança des mots au visage
Die Zunge lustgesträubt
La langue hérissée de désir
Verstand nur ihre Sprache nicht
Je n'ai juste pas compris son language
Ich hab' es nicht bereut
Je ne l'ai jamais regretté
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Lorsque je quittai sa peau
Der Frühling blutet in Paris
Le printemps saigne à Paris
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
Un murmure me tomba entre les cuisses
Und führte feinen Klang
Et émit un son exquis
Hat viel geredet nichts gesagt
Elle a beaucoup parlé, mais n'a rien dit
Und fühlte sich gut an
Et me donna des sensations agréables
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Elle me lança des mots au visage
Und hat sich tief verbeugt
Et s'est inclinée très bas
Verstand nur ihre Sprache nicht
Je n'ai juste pas compris sa langue
Ich hab' es nicht bereut
Je ne l'ai jamais regretté
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Lorsque je quittai sa peau
Der Frühling blutet in Paris, in Paris
Le printemps saigne à Paris
Paroles originales et modifications apportées par Hermanubis
Vos commentaires
Je pense effectivement comme les fans qui l'ont stipulé sur le site officiel Français, que cette chanson parle bien de défloration.
Mais c'est dit avec tant de grâce et de subtilité !
<3
Je suis pas certain que ce soit spécialement sensible ds le sens où tu l'entends :-/
En dirait vraiment pas, c'est dit d'une maniére très très subtile a mon gout :)
J'adore Rammstein (y) <3