All to myself
Tout à moi
I don't patronize - I realize,
Je ne suis pas condescendant - Je réalise
I'm losing and this is my real life
Je suis perdu et c'est ma vraie vie
I'm half asleep, and I am wide awake
Je suis à moitié endormi, et je suis vraiment réveillé
This habit is always so hard to break
Cette habitude est toujours trop dure à briser
I don't wanna be the bad guy
Je ne veux pas être le mauvais gars
I've been blaming myself, and I think you know why
Je me blâme moi-même, et je crois que tu sais pourquoi
I'm killing time, and time's killing you
Je tue le temps, et le temps te tue
Every way that I do
De chaque façon dont je le fais
Did you say "please just follow me" ?
As-tu dit ''s'il te plait suis-moi juste'' ?
I thought you wanted me,
Je pensais que tu me voulais,
Cause I want you, all to myself
Parce que je te veux, tout à moi
I can try to suck it up, I just can't suck it up
Je peux essayer de prendre sur moi, je ne peux juste pas prendre sur moi
Make me feel like someone else
Fais-moi sentir comme quelqu'un d'autre
Please just follow me ?
S'il te plait suis-moi juste ?
I thought you wanted me,
Je pensais que tu me voulais,
Cause I want you, all to myself
Parce que je te veux, tout à moi
I can try to suck it up, I just can't suck it up
Je peux essayer de prendre sur moi, je ne peux juste pas prendre sur moi
Make me feel like someone else
Fais-moi sentir comme quelqu'un d'autre
I'm under the gun, you're like the only one
Je suis sous l'arme à feu, tu es comme la seule
I just can't decide what I'm running from
Je ne peux juste pas décider ce que je fuis
This isn't what, I wanted but,
Ce n'est pas ce que je voulais mais,
I can't keep my filthy fucking mouth shut !
Je ne peux pas garder ma sale foutue bouche fermée !
It's not enough, it's never enough
Ce n'est pas assez, ce n'est jamais assez
And I wish I could breathe without getting it stuck
Et j'aimerais pouvoir respirer sans rester bloquer
Can't focus it, but I tried it over and over again
Je ne peux pas me concentrer, mais j'ai essayé encore et encore
Did you say "please just follow me" ?
As-tu dit ''s'il te plait suis-moi juste'' ?
I thought you wanted me,
Je pensais que tu me voulais,
Cause I want you, all to myself
Parce que je te veux, tout à moi
I can try to suck it up, I just can't suck it up
Je peux essayer de prendre sur moi, je ne peux juste pas prendre sur moi
Make me feel like someone else
Fais-moi sentir comme quelqu'un d'autre
Please just follow me ?
S'il te plait suis-moi juste ?
I thought you wanted me,
Je pensais que tu me voulais,
Cause I want you, all to myself
Parce que je te veux, tout à moi
I can try to suck it up, I just can't suck it up
Je peux essayer de prendre sur moi, je ne peux juste pas prendre sur moi
Make me feel like someone else
Fais moi sentir comme quelqu'un d'autre
Na na, na na, na !
Na na, na na, na na !
Na na, na na, na !
Na na, na na, na na !
Please just follow me ?
S'il te plait suis-moi juste ?
I thought you wanted me,
Je pensais que tu me voulais,
Cause I want you, all to myself
Parce que je te veux, tout à moi
I can try to suck it up, I just can't suck it up
Je peux essayer de prendre sur moi, je ne peux juste pas prendre sur moi
Make me feel like...
Fais-moi sentir comme quelqu'un d'autre
Did you say "please just follow me" ?
As-tu dit ''s'il te plait suis-moi juste'' ?
I thought you wanted me,
Je pensais que tu me voulais,
Cause I can't stay with someone else
Parce que je ne peux rester avec quelqu'un d'autre
I'll try to suck it up, I just can't suck it up
Je vais essayer de prendre sur moi, je ne peux juste pas prendre sur moi
I want you all to myself !
Je te veux tout à moi !
Did you say "please just follow me" ?
As-tu dit ''s'il te plait suis-moi juste'' ?
I thought you wanted me,
Je pensais que tu me voulais,
Cause I want you, all to myself
Parce que je te veux, tout à moi
I can try to suck it up, I just can't suck it up
Je peux essayer de prendre sur moi, je ne peux juste pas prendre sur moi
Make me feel like someone else
Fais moi sentir comme quelqu'un d'autre
Na na, na na, na !
Contenu modifié par Elodie 892433
_____________
Dans la chanson, il dit qu'il veut avoir la fille pour lui seul
N'hésitez pas pour les corrections s'il y a lieu !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment