Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «She's Killing Me» par A Rocket To The Moon

Le chanteur parle de sa petite-amie qui est une peste mais nous dit qu'il l'aime malgré tout.
She's Killing Me (Elle Me Tue)

All my friends are coming over
Tous mes amis viennent chez moi
And I hope nobody told her
J'espère que personne ne le lui a dit
She has a way of turning sunshine into rain
Parce qu'elle a cette façon de changer le soleil en pluie
I've got on that shirt she hates
J'ai mis ce T-Shirt qu'elle détèste
I just know that face she'll make
Je sais exactement la tête qu'elle va faire
Even though it hurts, she's my favorite pain
Même si ça fait mal, elle est ma douleur préférée
She never drives her car, she drives me crazy
Elle ne conduit jamais sa voiture, elle me rend fou
She went out of gas, and somehow I'm to blame
Elle est tombée en panne d'essence et c'est moi qui suis fautif

I'll take her out and drop her off
Je l'emmène pour sortir and je la laisse
On the outskirts of our town
A la périphérie de la ville
I'll leave a trail of roses that'll lead back home (so come back home)
Je laisserai un chemin de roses qui reconduisent à la maison (alors reviens à la maison)
She'll pick a fight for no good reason
Elle entrera dans une colère noire sans raison valable
She knows I'll never leave
Elle sait que je ne partirai jamais
I love her half to death,
Je l'aime presque jusqu'à la mort
But she's killing me
Mais elle me tue

All my friends, they say they like her
Tous mes amis, ils disent qu'ils l'apprécient
But I know behind my back,
Mais je sais que dans mon dos
They all think the same things, that I do
Ils pensent les mêmes choses que moi
She spends her daddy's credit card,
Elle utilise la carte de crédit de son père
And says that I'm the one who's lazy
Et elle dit que c'est moi qui suis fainéant
She's like a dream and a nightmare coming true
Elle est comme un rêve et un cauchemar à la fois qui se réalisent

I'll take her out and drop her off
Je l'emmène pour sortir and je la laisse
On the outskirts of our town
A la périphérie de la ville
I'll leave a trail of roses that'll lead back home (so come back home)
Je laisserai un chemin de roses qui reconduisent à la maison (alors reviens à la maison)
She'll pick a fight for no good reason
Elle entrera dans une colère noire sans raison valable
She knows I'll never leave
Elle sait que je ne partirai jamais
I love her half to death,
Je l'aime presque jusqu'à la mort
But she's killing me
Mais elle me tue

And I wouldn't have it any other way
Et jamais je ne voudrais que ce soit différent
She can change her clothes
Elle peut changer de vêtements
She can change her hair
Elle peut changer de coupe de cheveux
But she'll always be the same
Mais elle sera toujours la même
So I went out and bought her roses
Alors je suis sorti lui acheter des roses
She complained about the thorns
Elle s'est plainte des épines
I caught her smiling
Je l'ai surprise en train de sourire
And that's what I do it for
Et c'est pour ça que je le fais

I'll take her out and drop her off
Je l'emmène pour sortir and je la laisse
On the outskirts of our town
A la périphérie de la ville
I'll leave a trail of roses that'll lead back home (so come back home)
Je laisserai un chemin de roses qui reconduisent à la maison (alors reviens à la maison)
She'll pick a fight for no good reason
Elle entrera dans une colère noire sans raison valable
She knows I'll never leave
Elle sait que je ne partirai jamais
I love her half to death,
Je l'aime presque jusqu'à la mort
Oh yeah, I love her half to death
Oh ouais, je l'aime presque jusqu'à la mort

I'll take her out and drop her off
Je l'emmène pour sortir and je la laisse
On the outskirts of our town
A la périphérie de la ville
I'll leave a trail of roses that'll lead back home (so come back home)
Je laisserai un chemin de roses qui reconduisent à la maison (alors reviens à la maison)
She'll pick a fight for no good reason
Elle entrera dans une colère noire sans raison valable
She knows I'll never leave
Elle sait que je ne partirai jamais
I love her half to death,
Je l'aime presque jusqu'à la mort
But she's killing me
Mais elle me tue
She's killing me
Elle me tue
Oh ohhh

 
Publié par 13798 4 4 6 le 17 octobre 2009 à 3h37.
On Your Side (2009)
Chanteurs : A Rocket To The Moon
Albums : On Your Side

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Flip-Flops Il y a 14 an(s) 1 mois à 08:23
13798 4 4 6 Flip-Flops Site web Je la trouve bien mignonne cette chanson :-)
SayFuckIt Il y a 12 an(s) 7 mois à 03:39
6076 2 3 6 SayFuckIt yeaah coup de coeur, jadore & en plus la traduction est bonne, que demander de plus? XD
Caractères restants : 1000