One Of These Days (Un De Ces Jours)
Today
Aujourd'hui
Is there anybody listening ?
Y a-t-il quelqu'un pour m'écouter ?
Is there anybody left to hear me say :
Reste-il quelqu'un pour m'entendre dire :
O. k... I'm doing this thing
"c'est bon, je vais le faire
Your way...
Comme toi tu l'entends. "
What if I wait around for forever
Et si j'attendais éternellement
Would it come back around here for me ?
Reviendrait-il pour moi ?
Or would I waste whatever's left of this life
Ou alors, je gaspillerais ce qui reste de cette vie
Wishing for things I think I need ?
à souhaîter que les choses que je pense avoir besoin se matérialisent ?
'Cause I still believe
Car j'y crois encore.
There's a heaven waiting there for me
Un paradis existe et il m'attend.
And I know someday
Et je sais qu'un jour
I will find it, and you will find me on my way
Je le trouverai et je m'en irai sous tes yeux.
If not today
Si je ne le fais aujourd'hui,
Maybe
Je le ferai peut-être
One of these days...
Un de ces jours
Today
Aujourd'hui.
Is it time to rise above this ?
Est-ce le bon moment pour aller au-delà de ça ?
Is it time to move beyond the choice I made
Est-ce le bon moment d'aller au-delà du choix que j'ai fais
And say, I can love this
Et me dire que je peux apprécier ça
Someday...
Un jour...
What if I wait around for forever
Et si j'attendais éternellement
Holding onto the hope
En me raccrochant à cet espoir,
That there's something more for me
Et qu'il y ait quelque chose de plus qu'il m'attende.
Would I waste whatever's left of this life
Irais-je jusqu'à gâcher ce qui reste de cette vie
Living for things I think I need ?
Pour vivre les choses que je pense avoir besoin ?
-CHORUS-
-REFRAIN-
What did I ever do
Qu'est-ce que j'ai pu bien te faire faire
To make you make my life so complicated ?
Pour que tu rendes ma vie si compliquée ?
I hate it
Je la déteste
I wish you wouldn't do those things you do
J'aurais aimé que tu n'aies pas eu à faire ce que tu fais.
So give me what belongs to me
Alors, rends-moi ce qui m'appartient
And spare me all the sympathy you use
Et épargne-moi la compassion que tu éprouves
To hold me down
Pour m'entraver
And keep me tied
Et me garder prisonnier
One day you'll see me rise...
Un jour, je me fraierai un chemin sous tes yeux...
-CHORUS-
-REFRAIN-
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment