Poison
PLate morning in my bed,
Matin dans mon lit,
Just remembered what they said
Je me suis rappelé de ce qu'ils disaient
That I should be more confident
Que je devais être plus confiant
And I'll soon have some compliment
Et que j'aurais bientôt quelques compliments
I just don't believe in them
Je ne crois pas en eux
Maybe that could be a problem
Ce pourrait être un problème
Cause I'm alowed to think on my own
Parce que je suis apte à réfléchir par moi même
About the bullshits they have shown
Sur les conneries qu'ils ont montrés
Hey, you're down
Hey, tu es anéanti
What's that poison in your mind ?
Quel est le poison dans ton esprit.
Hey, you're down
Hey, tu es anéanti
What's that poison in your mind ?
Quel est le poison dans ton esprit ?
Late evening in a bar
Le soir dernier dans un bar
All the people who wanna be a star
Tous les gens qui voulaient être une star
I told them to be confident
Je leur ai dit d'être confiant
And they'll soon have some compliment
Et qu'ils auraient bientôt quelques compliments
But I just don't believe in that
Mais c'est que je n'y crois tout simplement pas
Maybe that could be a sad fact
Peut être que c'est un triste fait
Cause I'm allowed to be on my own
Parce ce que je suis apte à réfléchir par moi même
And forget jerk, twat and assholes
Et d'oublier les désagréables, les cons et les trou duc'
Hey, tu es anéanti
What's that poison in your mind ?
Quel est le poison dans ton esprit.
Hey, you're down
Hey, tu es anéanti
What's that poison in your mind ?
Quel est le poison dans ton esprit ?
Hey, tu es anéanti
What's that poison in your mind ?
Quel est le poison dans ton esprit.
Hey, you're down
Hey, tu es anéanti
What's that poison in your mind ?
Quel est le poison dans ton esprit ?
Si vous avez des suggestions corrections, je prends ! ! merci d'avance de votre compréhension
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment