Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Penelop's Song» par Loreena McKennitt

Penelop's Song (La chanson de Pénélope)

Now that the time has come
A présent qu'est venue l'heure
Comme l'indique le titre, cette chanson est à rapprocher du mythe d'Ulysse, roi d'Ithaque, partant pour un long voyage, laissant sa femme, Pénélope. Cette phrase véhicule cette idée de départ, de séparation.
Soon gone is the day
Le jour est vite passé
There upon some distant shore
Là-bas, sur quelque rivage lointain
You'll hear me say
Tu m'entendras
A mon sens, il n'est pas utile de traduire "say"

Long as the day in the summer time
Aussi longtemps que dure le jour en été
Deep as the wine dark sea
Aussi profondément que peut l'être une mer d'encre
Je ne savais pas comment mieux traduire cette idée de profondeur des sentiments qu'elle évoque.
I'll keep your heart with mine
Je garderai ton coeur près du mien
Till you come to me
Jusqu'à ce que tu me reviennes
J'utilise le verbe "revenir" car il ne faut pas oublier l'idée de départ de la première ligne

There like a bird I'd fly
Là-bas, tel un oiseau je volerais
High through the air
Haut dans les cieux
Reaching for the sun's full rays
Cherchant à atteindre les pleins rayons du soleil
Only to find you there
Uniquement pour t'y retrouver

And in the night when our dreams are still
Et quand la nuit nos rêves sont sereins
Or when the wind calls free
Ou quand le vent appelle la liberté
Ces deux lignes renvoient à un état d'esprit "libre", "serein". Un état d'esprit qui nous laisse plus "ouvert"
I'll keep your heart with mine
Je garderai ton coeur près du mien
Till you come to me
Jusqu'à ce que tu me reviennes.

Now that the time has come
A présent qu'est venue l'heure
Soon gone is the day
Le jour est vite passé
There upon some distant shore
Là-bas, sur quelque rivage lointain
You'll hear me say
Tu m'entendras

Long as the day in the summer time
Aussi longtemps que dure le jour en été
Deep as the wine dark sea
Aussi profondément que peut l'être une mer d'encre
I'll keep your heart with mine
Je garderai ton coeur près du mien
Till you come to me
Jusqu'à ce que tu me reviennes

 
Publié par 5276 2 2 4 le 13 octobre 2009 à 15h54.
An Ancient Muse (2006)
Chanteurs : Loreena McKennitt

Voir la vidéo de «Penelop's Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000