Speechless
Sans Voix
I can't believe what you said to me
Je ne parviens toujours pas à croire ce que tu m'as dit
Last night when we were alone
La nuit dernière quand nous étions nous deux
You threw your hands up
Tu as baissé les bras
Baby you gave up, you gave up
Bébé tu as abandonné, tu as abandonné
I can't believe how you looked at me
Je n'en reviens pas que tu m'aies regardée
With your James Dean glossy eyes
Comme James Dean avec tes yeux brillants (1)
In your tight jeans with your long hair
Dans ton jean serré, avec tes longs cheveux
And your cigarette stained lies
Et ta sale cigarette qui traînait
Could we fix you if you broke ?
Pourrions-nous te remettre en état si tu te faisais mal ?
And is your punch line just a joke ?
Et la chute que tu venais de faire avait-elle l'air d'une blague ?
I'll never talk again
Je ne parlerai plus jamais
Oh boy you've left me speechless
Oh chéri, tu m'as laissée sans voix
You've left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, vraiment sans voix
And I'll never love again
Et je ne t'aimerai plus jamais
Oh boy you've left me speechless
Oh chéri, tu m'as laissée sans voix
You've left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, vraiment sans voix
I can't believe how you slurred at me
Je n'arrive pas à croire comment tu bafouilles quand tu me parles
With your half wired broken jaw
Avec ta mâchoire tremblante, à moitié cassée
You popped my heart seams
Tu as fait éclater les coutures de mon cœur
On my bubble dreams, bubble dreams
Dans la bulle de mes rêves, dans la bulle de mes rêves
I can't believe how you looked at me
Je n'arrive pas à croire comment tu m'avais regardé
With your Johnnie Walker eyes
Avec tes yeux de Johnnie Walker (2)
He's gonna get you and after he's through
Une fois que tu l'as et après, c'est terminé
There's gonna be no love left to rye
Il ne restera plus d'amour pour le Rye (3)
And I know that it's complicated
Et je sais bien que c'est compliqué
But I'm a loser in love
Mais c'est moi la perdante en amour
So baby raise a glass to mend
Alors bébé lève ton verre si tu veux recoller
All the broken hearts
Tous les cœurs brisés
Of all my wrecked up friends
Qui appartiennent à mes amis anéantis
I'll never talk again
Je ne parlerai plus jamais
Oh boy you've left me speechless
Oh chéri, tu m'as laissée sans voix
You've left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, vraiment sans voix
I'll never love again
Je ne t'aimerai plus jamais
Oh friend you've left me speechless
Oh mon ami, tu m'as laissée sans voix
You've left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, vraiment sans voix
Hooow ? Haaaa-oooo-wow ? H-ooow ? How ?
Haaaa-oooo-wow ? H-ooow ? How ?
And after all the drinks and bars that we've been to
Et après tous les bars et les pubs que nous avons fréquentés
Would you give it all up ?
Renoncerais-tu à tout ?
Could I give it all up for you ?
Arriverais-je à tout laisser tomber pour toi ?
And after all the boys and girls that we've been through
Après tout ce qu'on a vécu en tant qu'homme et femme
Would you give it all up ?
Renoncerais-tu à tout ?
Could you give it all up ?
Serais-tu capable de tout abandonner ?
If I promise to you boy...
Si je te faisais la promesse, mon ami
That I'll never talk again
De ne plus jamais parler
And I'll never love again
Et de ne plus jamais t'aimer
I'll never write a song
Je cesserai d'écrire des chansons
Won't even sing along
Et je ne les chanterai même plus
I'll never love again
Je ne t'aimerai plus jamais
So speechless
Sans voix
You left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, vraiment sans voix
Why you so speechless, so speechless ?
Pourquoi es-tu si silencieux, tellement silencieux ?
Will you ever talk again ?
Quand est-ce que tu parleras ?
Oh boy, why you so speechless ?
Oh chéri, pourquoi restes-tu muet ?
You've left me speechless
Tu m'as laissé sans voix
Some men may follow me
Je suis entourée de quelques personnes
But you choose death and company
Mais toi, tu as choisi la mort et sa compagnie
Why you so speechless ? Oh oh oh
Pourquoi restes-tu aussi silencieux ? Oh oh oh
____________
Speechless ("sans voix" ou "muette" en français) est un des huit nouveaux titres qui apparaîtront sur la réedition "The Fame Monster".
Cette chanson est adressée au père de la chanteuse Lady Gaga et est écrite par elle-même mais sous le point de vue de sa mère.
En effet, le père connaissait des problèmes d'alcool et faisait souffrir son entourage.
Lady Gaga se met à la place de sa maman et lui demande de régler sa dépendance à l'alcool sinon elle ne lui adresserait plus la parole du tout (restant "sans voix") et pourrait ne plus éprouver d'amour pour lui par la suite.
___________
(1) James Dean est un célèbre acteur américain décédé à 24 ans, il était le symbole de la jeunesse en désarroi des années 1950.
(2) "Johnnie Walker" est une marque de whisky écossais (Scotch whisky)
(3)Le Rye est un whisky à base de seigle.
Vos commentaires
"Could we fix you if you broke ? And is your punch line just a joke ?"
"Yeux luisants à la James Dean", ce pourrait être une allusion au début de "Rebel without a cause" (La fureur de vivre), où le personnage que joue James Dean est saoul et a donc des yeux luisants ? Ou mon imagination m'entraîne, loin loin...