Outta My Head // Sors De Ma Tête
I keep taking
Je continue à te faire
Taking you back
À te faire revenir
But I don't know why I do
Mais je ne sais pas pourquoi je fais ça
You keep breaking
Tu continues à me briser
Breaking me down
À me briser profondément
So I'll find somebody new
Alors il faut que je trouve quelqu'un d'autre
Alright
Quelqu'un de bien
I don't want to feel I'm there For you, for life
Je refuse de penser que je devrais être là pour toi, toute la vie
And now your begging me to see you tonight
Et à présent tu m'implores de te revoir ce soir
It's funny how easy you can mess me up
C'est amusant de voir à quel point tu m'as abîmée en si peu de temps
Now look how easy I get you
Maintenant regarde comment j'arrive facilement à te faire revenir
Outta me head, outta my head
Sors de ma tête, sors de ma tête
Say goodbye
Dis au-revoir
Somebody's gonna get you
Tu trouveras quelqu'un d'autre
Outta my head, outta my head
Hors de ma tête, hors de ma tête
And tonight
Et ce soir
I'm doing what I want to
Je vais tout faire pour
You made the biggest mistake
Que tu aies fait la plus grosse erreur de ta vie
And now I'm going to get you way
À partir de maintenant je fais comme toi
Outta my head, outta my head
Sors de ma tête, sors de ma tête
Say goodbye
Dis au-revoir
Somebody's gonna get you
Tu trouveras quelqu'un d'autre
I kept taking
J'ai continué à recevoir
Taking the blame
À recevoir toute la faute
And it's soring me up inside
Et ça me fait souffrir là-dedans
So defeated, losing my self
J'ai perdu et je ne sais plus où je suis
But you'll never make me cry again
Mais tu ne me feras plus jamais pleurer
Remember you and I didn't want things to end
Souviens-toi, je ne voulais pas que les choses s'arrêtent entre nous
And now your tasting all the pain I was in.
Et là tu es en train de te réjouir de ma souffrance
It's funny how easy you can mess me up
C'est amusant de voir à quel point tu m'as abîmée en si peu de temps
Now look how easy I get you
Maintenant regarde comment j'arrive facilement à te faire revenir
Outta me head, outta my head
Sors de ma tête, sors de ma tête
Say goodbye
Dis au-revoir
Somebody's gonna get you
Tu trouveras quelqu'un d'autre
Outta my head, outta my head
Hors de ma tête, hors de ma tête
And tonight
Et ce soir
I'm doing what I want to
Je vais tout faire pour
You made the biggest mistake
Que tu aies fait la plus grosse erreur de ta vie
And now I'm going to get you way
À partir de maintenant je fais comme toi
Outta my head, outta my head
Sors de ma tête, sors de ma tête
Say goodbye
Dis au-revoir
Somebody's gonna get you
Tu trouveras quelqu'un d'autre
Oh
Oh
Outta my face and thoughts forever
Dégage à jamais de ma tête et de mes pensées
And maybe I can sleep and breath much better
J'arriverai sûrement à mieux respirer et dormir
And finally I am seeing everything clearer
Au bout du compte, je vois les choses plus claires
So watch me now
Alors regarde moi bien
Oh
Oh
Just watch me now
Regarde moi maintenant
Outta me head, outta my head
Sors de ma tête, sors de ma tête
Say goodbye (goodbye)
Dis au-revoir (au-revoir)
Somebody's gonna get you
Tu trouveras quelqu'un d'autre
Outta my head, outta my head
Hors de ma tête, hors de ma tête
And tonight
Et ce soir
I'm doing what I want to
Je vais tout faire pour
You made the biggest mistake
Que tu aies fait la plus grosse erreur de ta vie
And now I'm going to get you way
À partir de maintenant je fais comme toi
Outta my head, outta my head
Sors de ma tête, sors de ma tête
Say goodbye
Dis au-revoir
Somebody's gonna get you
Tu trouveras quelqu'un d'autre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment