A Pearl (Une perle)
They, they took your breath you look
Eux, ils ont pris ton souffle, tu ressembles
Like a hopeless mess but I be with you
A un désordre désespéré mais je suis avec toi.
Or did you think that I will go away when your blood is everywhere
Sinon aurais-tu pensé que je m'en irais alors que ton sang est partout ?
No, I'm here to say
Non, je suis ici pour dire...
Come on lady, do it again
Allez demoiselle, fais le encore.
Be my ebony pearl and try to forget what was
Sois ma perle d'ébène et essaie d'oublier ce qui a été.
Just try to forget what was
Essaie juste d'oublier ce qui a été.
We will be together even on our knees
Nous serons ensemble, même sur nos genoux
Swear you be forever I beg you please hold on
Jure de l'être pour toujours, je t'en prie, s'il te plait tiens le coup.
I'm begging you to hold on
Je t'en prie, tiens le coup.
You lie in my arms
Tu t'allonges dans mes bras
I will try to keep you warm till then
Je vais essayer de te tenir au chaud jusqu'à ce que
Nothing harms
Rien ne te nuise.
I hope that no goddess takes you away
J'espère qu'aucune déesse ne t'emmènera.
Just wait for a short delay
Attends juste un court instant
And for you to say
Et pour que tu me dises...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment