Touches You
(Te touche)
When you've had enough and you need somebody to know,
Quand tu en as assez, et que tu as besoin de quelqu'un à croire,
When you're looking tough but you need a way to let it go,
Quand tu as l'air solide mais que tu as besoin de te laisser aller,
Come on now, what's a boy s'posed to do,
Avance maintenant, qu'est-ce qu'un mec est sensé faire,
When I can't seem to leave you alone ?
Quand je ne peux juste avoir l'air de t'abandonner ?
Touching me touching you...
En me touchant, en te touchant...
I wanna be your brother, wanna be your father too,
Je veux être ton frère, je veux être ton père aussi,
Never make you run for cover even if they want us to !
Ne jamais te faire courir pour paraître bien même s'ils veulent qu'on le fasse !
I wanna be your sister, wanna be your mother too,
Je veux être ta soeur, je veux être ta mère aussi,
I wanna be wanna be whoever else that touches you !
Je veux être je veux être n'importe qui d'autre qui te touche !
Whoever else that touches you
Quiconque qui te toucherait
Whoever else that tou-ches-you
Quiconque qui te tou-che-rait
If you're ever losing, losing your way,
Si tu perds jusqu'à ton chemin,
Just stop and listen to the things that they say.
Arrête-toi et écoute ce qu'ils disent.
To avoid confrontation,
Pour éviter la confrontation,
You walk away !
Tu t'enfuis !
Hey hey !
Growing up when I need to compromise,
Grandissant quand j'ai besoin de compromettre,
When I've had enough, 20 years and I realize...
Quand j'en ai eu assez, 20 ans et je réalise...
Come on now, what's a boy s'posed to do,
Avance maintenant, qu'est-ce qu'un mec est sensé faire,
When I can't seem to leave you alone ?
Quand je ne peux juste avoir l'air de t'abandonner ?
Touching me touching you
En me touchant, en te touchant
I wanna be your brother, wanna be your father too,
Je veux être ton frère, je veux être ton père aussi,
Never make you run for cover even if they want us to !
Ne jamais te faire courir pour paraître bien même s'ils veulent qu'on le fasse !
I wanna be your sister, wanna be your mother too,
Je veux être ta soeur, je veux être ta mère aussi,
I wanna be wanna be whoever else that touches you !
Je veux être je veux être n'importe qui d'autre qui te touche !
Whoever else that touches you
Quiconque qui te toucherait
I wanna be your brother, wanna be your father too,
Je veux être ton frère, je veux être ton père aussi,
Never make you run for cover even if they want us to !
Ne jamais te faire courir pour paraître bien même s'ils veulent qu'on le fasse !
I wanna be your sister, wanna be your mother too,
Je veux être ta soeur, je veux être ta mère aussi,
I wanna be wanna be whoever else that touches you !
Je veux être je veux être n'importe qui d'autre qui te touche !
Whoever else that touches you
Quiconque qui te toucherait
Whoever else that touches you
Quiconque qui te toucherait
Whoever else that touches you
Quiconque qui te toucherait
Whoever else that touches you
Quiconque qui te toucherait
Whoever else that touches you
Quiconque qui te toucherait
When you've had enough and you need somebody to know,
Quand tu en as assez, et que tu as besoin de quelqu'un à croire,
When you're looking tough but you need a way to let it go,
Quand tu as l'air solide mais que tu as besoin de te laisser aller,
Come on now, what's a boy s'posed to do,
Avance maintenant, qu'est-ce qu'un mec est sensé faire,
When I can't seem to leave you alone ?
Quand je ne peux juste avoir l'air de t'abandonner ?
Touching me touching you...
En me touchant, en te touchant...
Vos commentaires