Your Anything (Ton truc)
I bet you lie awake at night trying to make up your sweet mind
Je parie que tu es au lit éveillé la nuit essayant de te décider doucement
Wonderin if you'll ever find just what you want
Tu te demandes si tu n'a jamais su ce que tu voulais
A hometown number one
Une ville natale
Or a california loaded gun
Ou une Californie au fusil chargé
But you'll only get one
Mais tu n'en obtiendras qu'un
Thats what you thought
Ce que que tu as pensé
And heres what you got
Et c'est arrivé ici
I could be your baby blue jeans
Je pourrai être ton jean bleu chéri
With the holes in the knees
Avec les trous dans les genoux
In the bottom of the top drawer
Dans le fond du tiroir supérieur
I could be your little beauty queen
Je pourrai être ta petite reine de beauté
Just a little out of reach
Juste un peu hors de portée
Or the girl living next door
Ou la fille qui vit à côté
I'll be your angel giving up her wings
Je serai ton ange te donnant ses ailes
If thats what you need
Si c'est ce dont tu as besoin
I'd give everything to be your anything
Je donnerai tout pour être ton truc
Be your anything
Être ton truc
If you want hard to get
Si tu veux durement y arriver
If you want
Si tu veux
All you have to do is let me know
Tout ce que tu veux faire est à me faire savoir
If you want a bumby ride
Si tu veux faire un tour de bumby( ? )
Or someone with a softer side
Ou quelqu'un avec un côté plus doux
Either one will be alright
L'un ou l'autre sera bien
Just let me know
Fais le moi juste savoir
Cause this is how it goes
Parce que c'est comme ça que ça marche
I could be your baby blue jeans
Je pourrai être ton jean bleu chéri
With the holes in the knees
Avec les trous dans les genoux
In the bottom of the top drawer
Dans le fond du tiroir supérieur
I could be your little beauty queen
Je pourrai être ta petite reine de beauté
Just a little out of reach
Juste un peu hors de portée
Or the girl living next door
Ou la fille qui vit à côté
I'll be your angel giving up her wings
Je serai ton ange te donnant ses ailes
If thats what you need
Si c'est ce dont tu as besoin
I'd give everything to be your anything
Je donnerai tout pour être ton truc
Be your anything
Être ton truc
It's not like i'm giving up who i am for you
Ce n'est pas comme si je renonçais à ce que je suis pour toi
But with someone like you it's so easy to do
Mais avec quelqu'un comme toi il est si facile de le faire
I could be your baby blue jeans
Je pourrai être ton jean bleu chéri
With the holes in the knees
Avec les trous dans les genoux
In the bottom of the top drawer
Dans le fond du tiroir supérieur
I could be your little beauty queen
Je pourrai être ta petite reine de beauté
Just a little out of reach
Juste un peu hors de portée
Or the girl living next door
Ou la fille qui vit à côté
I'll be your angel giving up her wings
Je serai ton ange te donnant ses ailes
If thats what you need
Si c'est ce dont tu as besoin
Thats what you need
Ce dont tu as besoin
I could be your baby blue jeans
Je pourrai être ton jean bleu chéri
With the holes in the knees
Avec les trous dans les genoux
In the bottom of the top drawer
Dans le fond du tiroir supérieur
I could be your little beauty queen
Je pourrai être ta petite reine de beauté
Just a little out of reach
Juste un peu hors de portée
Or the girl living next door
Ou la fille qui vit à côté
I'll be your angel giving up her wings
Je serai ton ange te donnant ses ailes
If thats what you need
Si c'est ce dont tu as besoin
Thats what you need
Ce dont tu as besoin
I'd give everything to be your anything
Je donnerais tout pour être ton truc
...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment