Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Don't Miss You At All» par Selena Gomez & The Scene

Selena explique dans cette chanson que ça ne lui fais même pas mal de penser à son ex, et a leur ancienne relation. Elle clame haut et fort qu'elle a tout déchiré et oublié. Elle est totalement passé a autre chose. Elle espère qu'il ne l'appellera pas, il ne lui manque pas du tout. C'est une façon de dire a son ex qu'elle ne veut absolument pas qu'il revienne. Si vous n'êtes pas d'accord avec une traduction, faîtes le moi savoir dans un commentaire, je suis pas bilingue, et certaines tournures de phrases comme "cross out all the words" sont un peu compliquées a traduire. : )

I Don't Miss You At All (Tu ne me manques pas du tout)

It doesn't hurt
Ca ne fais pas mal
But when I think of you
Mais lorsque je pense à toi
And all the things we'll
Et à toutes les choses que nous
Never get to do
Ne feront jamais
I don't dream at night about the way we were
Pas une nuit je ne rêve de notre ancienne relation
I tore out the pictures, cross out all the words
J'ai déchiré toutes les photos, oublié tous les mots

Don't be fooled by all my tears,
Ne sois pas fou par rapport à toutes mes larmes
Cause everything is fine
Car tout va bien
And you can pick up all the pieces
Et tu peux ramasser tous les morceaux
That you left behind
Que tu as laissé de coté

Cause I never think about you
Car je ne pense jamais a toi
I'm better off without you
Je vais bien mieux sans toi
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas du tout
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas du tout
You don't spin around in my head
Tu ne tournes pas en rond dans ma tête
It's like you never existed
C'est comme si tu n'avais jamais existé
And I hope you don't call
Et j'espère que tu n'appelles pas
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas du tout
And I'm not trying to fight it
Et je n'essaie pas de me battre
No, I'm not trying to fight it
Non, je n'essaie pas de me battre
So you can cross my name right
Alors, tu peux rayer mon nom
Off the wall
De ton mur
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas du tout

I go out seven nights a week
Je sors 7 soirées par semaine
It feels so good to finally be free
C'est tellement bon d'être enfin libre
And I party like I never did before
Et je fais la fête comme je ne l'avais jamais fais auparavant
Oh, what in the world was I waiting for ?
Oh, mais qu'est ce que j'attendais donc ?
Everything is perfect now
Tout est parfait désormais
Without you in my life
Sans toi dans ma vie
You could pick up all the pieces
Tu pourrais ramasser tous les morceaux
That you left behind
Que tu as laissé de coté

REFRAIN x1

I'll just tell myself
Je me dirais juste a moi-même
You'll forgive the past
Tu oublieras le passé
No time for regrets
Pas de temps pour les regrets
No more looking back
Plus de regards en arrière
I'll forgive you more
Je t'oublierais encore plus
Every single day
Chaque jour qui passera
Every step I take
Chaque étape que je passe
Is getting better
S'améliore

REFRAIN X1

I don't miss you
Tu ne me manques pas
I don't miss you
Tu ne me manques pas

 
Publié par 5308 2 2 4 le 26 septembre 2009 à 14h.
Kiss & Tell (2009)
Albums : Kiss & Tell

Voir la vidéo de «I Don't Miss You At All»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cocci283829 Il y a 14 an(s) 11 mois à 00:02
5204 2 2 3 Cocci283829 J'peux pas prétendre être bilingue mais j'peux aider! ^^

Alors j'aurais plutôt mis:
-La nuit, je ne rêve pas à ce que nous étions
-J'ai déchiré (toutes) les photos, rayé tous les mots
-Ne sois pas trompé par (toutes) mes larmes
-Et tu peux ramasser tous les morceaux que tu as laissé derrière
-Oublies le passé (à la place de "tu oublieras le passé")


Voila, après c'est conseils, tu fais comme tu veux! ;-)
Thegiirl-du88 Il y a 14 an(s) 8 mois à 22:28
5256 2 2 4 Thegiirl-du88 ma chanson préférée de l'album ! :-D rien à dire !
Caractères restants : 1000